"不分彼此" meaning in Chinese

See 不分彼此 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/ Chinese transliterations: bùfēnbǐcǐ [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ [Mandarin, bopomofo], bat¹ fan¹ bei² ci² [Cantonese, Jyutping], bùfēnbǐcǐ [Phonetic:bùfēnbícǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùfenbǐcǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-fên¹-pi³-tzʻŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], bù-fēn-bǐ-tsž [Mandarin, Yale], bufenbiitsyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буфэньбицы [Mandarin, Palladius], bufɛnʹbicy [Mandarin, Palladius], bāt fān béi chí [Cantonese, Yale], bat⁷ fan¹ bei² tsi² [Cantonese, Pinyin], bed¹ fen¹ béi² qi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不分彼此
  1. to share everything; to be on very intimate terms Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不分彼此",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to make no distinction between one's own and somebody else's",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to share everything; to be on very intimate terms"
      ],
      "id": "en-不分彼此-zh-phrase-weDsGhoT",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "terms",
          "terms"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfēnbǐcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ fan¹ bei² ci²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùfēnbǐcǐ [Phonetic:bùfēnbícǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfenbǐcǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-fên¹-pi³-tzʻŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-fēn-bǐ-tsž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bufenbiitsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буфэньбицы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bufɛnʹbicy"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt fān béi chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ fan¹ bei² tsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ fen¹ béi² qi²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùfēnbícǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不分彼此"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不分彼此",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to make no distinction between one's own and somebody else's",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 分",
        "Chinese terms spelled with 彼",
        "Chinese terms spelled with 此",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to share everything; to be on very intimate terms"
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "terms",
          "terms"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfēnbǐcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ fan¹ bei² ci²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùfēnbǐcǐ [Phonetic:bùfēnbícǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfenbǐcǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-fên¹-pi³-tzʻŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-fēn-bǐ-tsž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bufenbiitsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буфэньбицы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bufɛnʹbicy"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt fān béi chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ fan¹ bei² tsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ fen¹ béi² qi²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùfēnbícǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵ pei̯³⁵ t͡sʰiː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不分彼此"
}

Download raw JSONL data for 不分彼此 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不分彼此"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不分彼此",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不分彼此"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不分彼此",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.