See 不以為意 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "不以为意", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不以為意", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be oblivious to (or of); not to take it seriously" ], "id": "en-不以為意-zh-phrase-NWFZv3YM", "links": [ [ "oblivious", "oblivious" ], [ "not", "not" ], [ "take", "take" ], [ "seriously", "seriously" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ ji⁵ wai⁴ ji³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-i³-wei²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-yǐ-wéi-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "buyiiweiyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буивэйи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buivɛji" }, { "ipa": "/pu⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt yíh wàih yi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ ji⁵ wai⁴ ji³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ yi⁵ wei⁴ yi³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː¹³ wɐi̯²¹ jiː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː¹³ wɐi̯²¹ jiː³³/" } ], "word": "不以為意" }
{ "forms": [ { "form": "不以为意", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不以為意", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 以", "Chinese terms spelled with 意", "Chinese terms spelled with 為", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be oblivious to (or of); not to take it seriously" ], "links": [ [ "oblivious", "oblivious" ], [ "not", "not" ], [ "take", "take" ], [ "seriously", "seriously" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ ji⁵ wai⁴ ji³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǐwéiyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-i³-wei²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-yǐ-wéi-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "buyiiweiyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буивэйи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buivɛji" }, { "ipa": "/pu⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt yíh wàih yi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ ji⁵ wai⁴ ji³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ yi⁵ wei⁴ yi³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː¹³ wɐi̯²¹ jiː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː¹³ wɐi̯²¹ jiː³³/" } ], "word": "不以為意" }
Download raw JSONL data for 不以為意 meaning in Chinese (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不以為意" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不以為意", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不以為意" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不以為意", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.