"不乏先例" meaning in Chinese

See 不乏先例 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/, /pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/ Chinese transliterations: bùfáxiānlì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ fat⁶ sin¹ lai⁶ [Cantonese, Jyutping], bùfáxiānlì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùfásianlì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-fa²-hsien¹-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-fá-syān-lì [Mandarin, Yale], bufarshianlih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буфасяньли [Mandarin, Palladius], bufasjanʹli [Mandarin, Palladius], bāt faht sīn laih [Cantonese, Yale], bat⁷ fat⁹ sin¹ lai⁶ [Cantonese, Pinyin], bed¹ fed⁶ xin¹ lei⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不乏先例
  1. there is no lack of precedents Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不乏先例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there is no lack of precedents"
      ],
      "id": "en-不乏先例-zh-phrase-KdTJPTIk",
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "precedent",
          "precedent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfáxiānlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ fat⁶ sin¹ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùfáxiānlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfásianlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-fa²-hsien¹-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-fá-syān-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bufarshianlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буфасяньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bufasjanʹli"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt faht sīn laih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ fat⁹ sin¹ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ fed⁶ xin¹ lei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "不乏先例"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不乏先例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 乏",
        "Chinese terms spelled with 例",
        "Chinese terms spelled with 先",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "there is no lack of precedents"
      ],
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "precedent",
          "precedent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfáxiānlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ fat⁶ sin¹ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùfáxiānlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùfásianlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-fa²-hsien¹-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-fá-syān-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bufarshianlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буфасяньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bufasjanʹli"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt faht sīn laih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ fat⁹ sin¹ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ fed⁶ xin¹ lei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fä³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐt̚² siːn⁵⁵ lɐi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "不乏先例"
}

Download raw JSONL data for 不乏先例 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不乏先例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不乏先例",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不乏先例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不乏先例",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.