See 上馬 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Shàngmǎ'ào", "word": "上馬坳" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Shàngmǎ'ào", "word": "上马坳" } ], "forms": [ { "form": "上马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上馬", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 17 36", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to mount a horse; to climb onto the back of a horse" ], "id": "en-上馬-zh-verb-dsiAjP8t", "links": [ [ "mount", "mount" ], [ "horse", "horse" ], [ "climb", "climb" ], [ "back", "back" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to mount a horse; to climb onto the back of a horse" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "38 20 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It is worth noting, however, that everyone is scrambling to manufacture products such as color TV sets, radio/tape recorders and microcomputers that require little capital, generate quick returns and find a ready market, but there is a lack of enthusiasm for basic products and important projects that require large investment, are difficult to complete and have a limited range of applications.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " September 16, 1984, Jiang Zemin, Revitalize the Electronics Industry and Promote the Four Modernizations(《振兴电子工业,促进四化建设》), Selected Works of Jiang Zemin (Volume I), p. 9", "roman": "Zhídé zhùyì de shì, dàjiā wǎngwǎng duì tóuzī shǎo, jiànxiào kuài, shìchǎng jǐnqiào de mǒuxiē xiàngmù (rú cǎisèdiànshìjī, shōulùjī, wēixíngdiànnǎo děng de zhuāngpèi shēngchǎn) zhēngxiāng shàngmǎ, duì jīchǔ chǎnpǐn hé tóuzī duō, nándù dà yǐjí yìngyòng liàng shǎo miàn zhǎi de yīxiē zhòngyào xiàngmù zé quēfá jījíxìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "值得注意的是,大家往往對投資少、見效快、市場緊俏的某些項目(如彩色電視機、收錄機、微型電腦等的裝配生產)爭相上馬,對基礎產品和投資多、難度大以及應用量少面窄的一些重要項目則缺乏積極性。", "type": "quote" }, { "english": "It is worth noting, however, that everyone is scrambling to manufacture products such as color TV sets, radio/tape recorders and microcomputers that require little capital, generate quick returns and find a ready market, but there is a lack of enthusiasm for basic products and important projects that require large investment, are difficult to complete and have a limited range of applications.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " September 16, 1984, Jiang Zemin, Revitalize the Electronics Industry and Promote the Four Modernizations(《振兴电子工业,促进四化建设》), Selected Works of Jiang Zemin (Volume I), p. 9", "roman": "Zhídé zhùyì de shì, dàjiā wǎngwǎng duì tóuzī shǎo, jiànxiào kuài, shìchǎng jǐnqiào de mǒuxiē xiàngmù (rú cǎisèdiànshìjī, shōulùjī, wēixíngdiànnǎo děng de zhuāngpèi shēngchǎn) zhēngxiāng shàngmǎ, duì jīchǔ chǎnpǐn hé tóuzī duō, nándù dà yǐjí yìngyòng liàng shǎo miàn zhǎi de yīxiē zhòngyào xiàngmù zé quēfá jījíxìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "值得注意的是,大家往往对投资少、见效快、市场紧俏的某些项目(如彩色电视机、收录机、微型电脑等的装配生产)争相上马,对基础产品和投资多、难度大以及应用量少面窄的一些重要项目则缺乏积极性。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to begin a big project" ], "id": "en-上馬-zh-verb-HMFBMxdH", "links": [ [ "begin", "begin" ], [ "project", "project" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China or Cantonese, figurative) to begin a big project" ], "tags": [ "Cantonese", "Mainland-China", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "38 20 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have sex" ], "id": "en-上馬-zh-verb-hUsT3DzS", "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, slang) to have sex" ], "tags": [ "Cantonese", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng⁵ maa⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sông-mâ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siōng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siāng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiōⁿ-bée" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zion⁶ bhê²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanqmaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шанма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šanma" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "séuhng máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng⁵ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng⁵ ma⁵" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sông-mâ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "song^ˊ ma^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "song¹ ma¹" }, { "ipa": "/soŋ²⁴⁻¹¹ ma²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siōng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sioxngmar" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ mã⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/siɔŋ⁴¹⁻²² mã⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siāng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siaxngmar" }, { "ipa": "/siaŋ²²⁻²¹ mã⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiōnn-bée" }, { "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ bɛ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsiŏⁿ bé" }, { "ipa": "/t͡sĩõ³⁵⁻¹¹ be⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "/ siāng-má /" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ maː¹³/" }, { "ipa": "/soŋ²⁴⁻¹¹ ma²⁴/" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ mã⁵³/" }, { "ipa": "/siɔŋ⁴¹⁻²² mã⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/siaŋ²²⁻²¹ mã⁵³/" }, { "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ bɛ⁵³/" }, { "ipa": "/t͡sĩõ³⁵⁻¹¹ be⁵²/" } ], "word": "上馬" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 馬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "Shàngmǎ'ào", "word": "上馬坳" }, { "roman": "Shàngmǎ'ào", "word": "上马坳" } ], "forms": [ { "form": "上马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上馬", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to mount a horse; to climb onto the back of a horse" ], "links": [ [ "mount", "mount" ], [ "horse", "horse" ], [ "climb", "climb" ], [ "back", "back" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to mount a horse; to climb onto the back of a horse" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Mainland China Chinese", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It is worth noting, however, that everyone is scrambling to manufacture products such as color TV sets, radio/tape recorders and microcomputers that require little capital, generate quick returns and find a ready market, but there is a lack of enthusiasm for basic products and important projects that require large investment, are difficult to complete and have a limited range of applications.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " September 16, 1984, Jiang Zemin, Revitalize the Electronics Industry and Promote the Four Modernizations(《振兴电子工业,促进四化建设》), Selected Works of Jiang Zemin (Volume I), p. 9", "roman": "Zhídé zhùyì de shì, dàjiā wǎngwǎng duì tóuzī shǎo, jiànxiào kuài, shìchǎng jǐnqiào de mǒuxiē xiàngmù (rú cǎisèdiànshìjī, shōulùjī, wēixíngdiànnǎo děng de zhuāngpèi shēngchǎn) zhēngxiāng shàngmǎ, duì jīchǔ chǎnpǐn hé tóuzī duō, nándù dà yǐjí yìngyòng liàng shǎo miàn zhǎi de yīxiē zhòngyào xiàngmù zé quēfá jījíxìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "值得注意的是,大家往往對投資少、見效快、市場緊俏的某些項目(如彩色電視機、收錄機、微型電腦等的裝配生產)爭相上馬,對基礎產品和投資多、難度大以及應用量少面窄的一些重要項目則缺乏積極性。", "type": "quote" }, { "english": "It is worth noting, however, that everyone is scrambling to manufacture products such as color TV sets, radio/tape recorders and microcomputers that require little capital, generate quick returns and find a ready market, but there is a lack of enthusiasm for basic products and important projects that require large investment, are difficult to complete and have a limited range of applications.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " September 16, 1984, Jiang Zemin, Revitalize the Electronics Industry and Promote the Four Modernizations(《振兴电子工业,促进四化建设》), Selected Works of Jiang Zemin (Volume I), p. 9", "roman": "Zhídé zhùyì de shì, dàjiā wǎngwǎng duì tóuzī shǎo, jiànxiào kuài, shìchǎng jǐnqiào de mǒuxiē xiàngmù (rú cǎisèdiànshìjī, shōulùjī, wēixíngdiànnǎo děng de zhuāngpèi shēngchǎn) zhēngxiāng shàngmǎ, duì jīchǔ chǎnpǐn hé tóuzī duō, nándù dà yǐjí yìngyòng liàng shǎo miàn zhǎi de yīxiē zhòngyào xiàngmù zé quēfá jījíxìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "值得注意的是,大家往往对投资少、见效快、市场紧俏的某些项目(如彩色电视机、收录机、微型电脑等的装配生产)争相上马,对基础产品和投资多、难度大以及应用量少面窄的一些重要项目则缺乏积极性。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to begin a big project" ], "links": [ [ "begin", "begin" ], [ "project", "project" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China or Cantonese, figurative) to begin a big project" ], "tags": [ "Cantonese", "Mainland-China", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Chinese slang" ], "glosses": [ "to have sex" ], "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, slang) to have sex" ], "tags": [ "Cantonese", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng⁵ maa⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sông-mâ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siōng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siāng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiōⁿ-bée" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zion⁶ bhê²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanqmaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шанма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šanma" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "séuhng máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng⁵ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng⁵ ma⁵" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sông-mâ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "song^ˊ ma^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "song¹ ma¹" }, { "ipa": "/soŋ²⁴⁻¹¹ ma²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siōng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sioxngmar" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ mã⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/siɔŋ⁴¹⁻²² mã⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siāng-má" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siaxngmar" }, { "ipa": "/siaŋ²²⁻²¹ mã⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiōnn-bée" }, { "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ bɛ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsiŏⁿ bé" }, { "ipa": "/t͡sĩõ³⁵⁻¹¹ be⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "/ siāng-má /" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ maː¹³/" }, { "ipa": "/soŋ²⁴⁻¹¹ ma²⁴/" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ mã⁵³/" }, { "ipa": "/siɔŋ⁴¹⁻²² mã⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/siaŋ²²⁻²¹ mã⁵³/" }, { "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ bɛ⁵³/" }, { "ipa": "/t͡sĩõ³⁵⁻¹¹ be⁵²/" } ], "word": "上馬" }
Download raw JSONL data for 上馬 meaning in Chinese (6.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "上馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "上馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "上馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上馬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.