See 上行 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上行", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "It is the way of heaven to send down its beneficial influences below, where they are brilliantly displayed. It is the way of earth, lying low, to send its influences upwards and (there) to act.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Tiāndào xiàjì ér guāngmíng, dìdào bēi ér shàngxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "天道下濟而光明,地道卑而上行。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "It is the way of heaven to send down its beneficial influences below, where they are brilliantly displayed. It is the way of earth, lying low, to send its influences upwards and (there) to act.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Tiāndào xiàjì ér guāngmíng, dìdào bēi ér shàngxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "天道下济而光明,地道卑而上行。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ascend" ], "id": "en-上行-zh-verb-y-yUg7kA", "links": [ [ "ascend", "ascend" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 19 26 8 6 4 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 13 16 20 12 10 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 20 20 12 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to go upstream" ], "id": "en-上行-zh-verb-u0C9PEpw", "links": [ [ "go", "go" ], [ "upstream", "upstream" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 19 26 8 6 4 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 13 16 20 12 10 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 20 20 12 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to go up to the north" ], "id": "en-上行-zh-verb-Yz5Zzbyz", "links": [ [ "go up", "go up" ], [ "north", "north" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, of trains) to go up to the north" ], "raw_tags": [ "of trains" ], "tags": [ "Taiwan" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 13 16 20 12 10 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 20 20 12 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to go in the direction of the capital (Beijing)" ], "id": "en-上行-zh-verb-JqdaEKPL", "links": [ [ "capital", "capital" ], [ "Beijing", "Beijing" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, of trains) to go in the direction of the capital (Beijing)" ], "raw_tags": [ "of trains" ], "tags": [ "Mainland-China" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 13 16 20 12 10 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 20 20 12 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to send to higher authorities (as of documents)" ], "id": "en-上行-zh-verb-pctDwZ1~", "links": [ [ "higher", "higher" ], [ "authorities", "authority" ] ] }, { "glosses": [ "to rise" ], "id": "en-上行-zh-verb-WYgYmjaq", "links": [ [ "rise", "rise" ] ], "qualifier": "indexes", "raw_glosses": [ "(of prices, indexes, etc.) to rise" ], "raw_tags": [ "of prices" ], "tags": [ "usually" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "上行" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "上⫽行", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "上⫽行 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 19 26 8 6 4 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 13 16 20 12 10 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 20 20 12 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 65 ] ], "ref": "2019 August 29, “勞力士達人 一隻錶賺百萬”, in 香港經濟日報, 副刊 [fùkān]:", "roman": "fùkān", "text": "他補充:「或者可以上去維修中心做個簡單服務,他們會發一張receipt給你,那一張就叫『行紙』,『行紙』就好像驗身紙,因為手錶上行沒問題才可獲發『行紙』。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to go to an official licensed store" ], "id": "en-上行-zh-verb-ArA-RX5K", "links": [ [ "watch", "watch" ], [ "trading", "trade" ], [ "store", "store" ] ], "qualifier": "watch trading", "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, watch trading) to go to an official licensed store" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "séuhng hóng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁵ hong⁴⁻²" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ hɔːŋ²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "上行" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上行", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "It is the way of heaven to send down its beneficial influences below, where they are brilliantly displayed. It is the way of earth, lying low, to send its influences upwards and (there) to act.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Tiāndào xiàjì ér guāngmíng, dìdào bēi ér shàngxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "天道下濟而光明,地道卑而上行。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "It is the way of heaven to send down its beneficial influences below, where they are brilliantly displayed. It is the way of earth, lying low, to send its influences upwards and (there) to act.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Tiāndào xiàjì ér guāngmíng, dìdào bēi ér shàngxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "天道下济而光明,地道卑而上行。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ascend" ], "links": [ [ "ascend", "ascend" ] ] }, { "glosses": [ "to go upstream" ], "links": [ [ "go", "go" ], [ "upstream", "upstream" ] ] }, { "categories": [ "Taiwanese Chinese" ], "glosses": [ "to go up to the north" ], "links": [ [ "go up", "go up" ], [ "north", "north" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, of trains) to go up to the north" ], "raw_tags": [ "of trains" ], "tags": [ "Taiwan" ] }, { "categories": [ "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "to go in the direction of the capital (Beijing)" ], "links": [ [ "capital", "capital" ], [ "Beijing", "Beijing" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, of trains) to go in the direction of the capital (Beijing)" ], "raw_tags": [ "of trains" ], "tags": [ "Mainland-China" ] }, { "glosses": [ "to send to higher authorities (as of documents)" ], "links": [ [ "higher", "higher" ], [ "authorities", "authority" ] ] }, { "glosses": [ "to rise" ], "links": [ [ "rise", "rise" ] ], "qualifier": "indexes", "raw_glosses": [ "(of prices, indexes, etc.) to rise" ], "raw_tags": [ "of prices" ], "tags": [ "usually" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "上行" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "上⫽行", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "上⫽行 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with quotations", "Hong Kong Cantonese", "Requests for translations of Chinese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 65 ] ], "ref": "2019 August 29, “勞力士達人 一隻錶賺百萬”, in 香港經濟日報, 副刊 [fùkān]:", "roman": "fùkān", "text": "他補充:「或者可以上去維修中心做個簡單服務,他們會發一張receipt給你,那一張就叫『行紙』,『行紙』就好像驗身紙,因為手錶上行沒問題才可獲發『行紙』。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to go to an official licensed store" ], "links": [ [ "watch", "watch" ], [ "trading", "trade" ], [ "store", "store" ] ], "qualifier": "watch trading", "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, watch trading) to go to an official licensed store" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "séuhng hóng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁵ hong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁵ hong⁴⁻²" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ hɔːŋ²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqshyng" }, { "roman": "šansin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шансин" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "上刑", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "上行", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "seuhng hàhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁶ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁶ heng⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ²² hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "siōng-hêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "siōng-hîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioxngheeng" }, { "ipa": "/siɔŋ²²⁻²¹ hiɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "上行" }
Download raw JSONL data for 上行 meaning in Chinese (11.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "上行" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上行", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "上行" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上行", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.