"上不著天,下不著地" meaning in Chinese

See 上不著天,下不著地 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/, /sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/ Chinese transliterations: shàngbùzháotiān [Mandarin, Pinyin], xiàbùzháodì [Mandarin, Pinyin], ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄉㄧˋ [Mandarin, bopomofo], soeng⁶ bat¹ zoek⁶ tin¹, haa⁶ bat¹ zoek⁶ dei⁶ [Cantonese, Jyutping], shàngbùzháotiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], xiàbùzháodì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shàngbùjháotian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], siàbùjháodì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shang⁴-pu⁴-chao²-tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], hsia⁴-pu⁴-chao²-ti⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shàng-bù-jáu-tyān- [Mandarin, Yale], syà-bù-jáu-dì [Mandarin, Yale], shanqbujaurtian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], shiahbujaurdih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шанбучжаотянь [Mandarin, Palladius], сябучжаоди [Mandarin, Palladius], šanbučžaotjanʹ [Mandarin, Palladius], sjabučžaodi [Mandarin, Palladius], seuhng bāt jeuhk tīn, hah bāt jeuhk deih [Cantonese, Yale], soeng⁶ bat⁷ dzoek⁹ tin¹, haa⁶ bat⁷ dzoek⁹ dei⁶ [Cantonese, Pinyin], sêng⁶ bed¹ zêg⁶ tin¹, ha⁶ bed¹ zêg⁶ déi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 上不着天,下不着地
Head templates: {{head|zh|idiom}} 上不著天,下不著地
  1. to be suspended in midair Tags: idiomatic
    Sense id: en-上不著天,下不著地-zh-phrase-GqGDhlU5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 上不著天,下不著地 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "上不着天,下不着地",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "上不著天,下不著地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "touch neither the sky nor the ground",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be suspended in midair"
      ],
      "id": "en-上不著天,下不著地-zh-phrase-GqGDhlU5",
      "links": [
        [
          "suspend",
          "suspend"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "midair",
          "midair"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùzháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbùzháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ bat¹ zoek⁶ tin¹, haa⁶ bat¹ zoek⁶ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùzháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbùzháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùjháotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàbùjháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-pu⁴-chao²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴-pu⁴-chao²-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-bù-jáu-tyān-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà-bù-jáu-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqbujaurtian"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiahbujaurdih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шанбучжаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сябучжаоди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šanbučžaotjanʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjabučžaodi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhng bāt jeuhk tīn, hah bāt jeuhk deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ bat⁷ dzoek⁹ tin¹, haa⁶ bat⁷ dzoek⁹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁶ bed¹ zêg⁶ tin¹, ha⁶ bed¹ zêg⁶ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "上不著天,下不著地"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "上不着天,下不着地",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "上不著天,下不著地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "touch neither the sky nor the ground",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be suspended in midair"
      ],
      "links": [
        [
          "suspend",
          "suspend"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "midair",
          "midair"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùzháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbùzháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ bat¹ zoek⁶ tin¹, haa⁶ bat¹ zoek⁶ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùzháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbùzháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngbùjháotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàbùjháodì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-pu⁴-chao²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴-pu⁴-chao²-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-bù-jáu-tyān-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà-bù-jáu-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqbujaurtian"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiahbujaurdih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шанбучжаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сябучжаоди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šanbučžaotjanʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjabučžaodi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhng bāt jeuhk tīn, hah bāt jeuhk deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ bat⁷ dzoek⁹ tin¹, haa⁶ bat⁷ dzoek⁹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁶ bed¹ zêg⁶ tin¹, ha⁶ bed¹ zêg⁶ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tʰiːn⁵⁵ haː²² pɐt̚⁵ t͡sœːk̚² tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "上不著天,下不著地"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "上不著天,下不著地"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "上不著天,下不著地",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "上不著天,下不著地"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "上不著天,下不著地",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.