"三天兩頭" meaning in Chinese

See 三天兩頭 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/, /sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/, /saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/ Chinese transliterations: sāntiānliǎngtóu [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ [Mandarin, bopomofo], saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴ [Cantonese, Jyutping], sāntiānliǎngtóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ [Mandarin, bopomofo, standard], santianliǎngtóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], san¹-tʻien¹-liang³-tʻou² [Mandarin, Wade-Giles, standard], sān-tyān-lyǎng-tóu [Mandarin, Yale, standard], santianleangtour [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], саньтяньлянтоу [Mandarin, Palladius, standard], sanʹtjanʹljantou [Mandarin, Palladius, standard], sāntiānliǎngtóur [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊㄦ [Mandarin, bopomofo], santianliǎngtóur [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹-tʻien¹-liang³-tʻou²-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], sān-tyān-lyǎng-tóur [Mandarin, Yale], santianleangtourl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], саньтяньлянтоур [Mandarin, Palladius], sanʹtjanʹljantour [Mandarin, Palladius], sāam tīn léuhng tàuh [Cantonese, Yale], saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴ [Cantonese, Pinyin], sam¹ tin¹ lêng⁵ teo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 三天两头
Head templates: {{head|zh|idiom}} 三天兩頭
  1. every two or three days; practically everyday Tags: idiomatic Synonyms: 三頭兩日/三头两日 (sāntóuliǎngrì), 三頭兩日 (sāntóuliǎngrì), 三头两日 (sāntóuliǎngrì)
    Sense id: en-三天兩頭-zh-phrase-vWuaq-Dl Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "三天两头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三天兩頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "twice every three days",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "She has been coming to my home every few days of late.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "tā zuìjìn sāntiānliǎngtóu wǎng wǒ jiā pǎo",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她最近三天兩頭往我家跑",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "She has been coming to my home every few days of late.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "tā zuìjìn sāntiānliǎngtóu wǎng wǒ jiā pǎo",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她最近三天两头往我家跑",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every two or three days; practically everyday"
      ],
      "id": "en-三天兩頭-zh-phrase-vWuaq-Dl",
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "practically",
          "practically"
        ],
        [
          "everyday",
          "everyday"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "sāntóuliǎngrì",
          "word": "三頭兩日/三头两日"
        },
        {
          "roman": "sāntóuliǎngrì",
          "word": "三頭兩日"
        },
        {
          "roman": "sāntóuliǎngrì",
          "word": "三头两日"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "santianliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "san¹-tʻien¹-liang³-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sān-tyān-lyǎng-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "santianleangtour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "саньтяньлянтоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanʹtjanʹljantou"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "santianliǎngtóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-tʻien¹-liang³-tʻou²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-tyān-lyǎng-tóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "santianleangtourl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньтяньлянтоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹtjanʹljantour"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam tīn léuhng tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ tin¹ lêng⁵ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "三天兩頭"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "三天两头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三天兩頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "twice every three days",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 三",
        "Chinese terms spelled with 兩",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 頭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "She has been coming to my home every few days of late.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "tā zuìjìn sāntiānliǎngtóu wǎng wǒ jiā pǎo",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她最近三天兩頭往我家跑",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "She has been coming to my home every few days of late.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "tā zuìjìn sāntiānliǎngtóu wǎng wǒ jiā pǎo",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她最近三天两头往我家跑",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every two or three days; practically everyday"
      ],
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "practically",
          "practically"
        ],
        [
          "everyday",
          "everyday"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "santianliǎngtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "san¹-tʻien¹-liang³-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sān-tyān-lyǎng-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "santianleangtour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "саньтяньлянтоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanʹtjanʹljantou"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāntiānliǎngtóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "santianliǎngtóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-tʻien¹-liang³-tʻou²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-tyān-lyǎng-tóur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "santianleangtourl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньтяньлянтоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹtjanʹljantour"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam tīn léuhng tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ tin¹ loeng⁵ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ tin¹ lêng⁵ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰɤʊ̯ɻʷ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ lœːŋ¹³ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sāntóuliǎngrì",
      "word": "三頭兩日/三头两日"
    },
    {
      "roman": "sāntóuliǎngrì",
      "word": "三頭兩日"
    },
    {
      "roman": "sāntóuliǎngrì",
      "word": "三头两日"
    }
  ],
  "word": "三天兩頭"
}

Download raw JSONL data for 三天兩頭 meaning in Chinese (4.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "三天兩頭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三天兩頭",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "三天兩頭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三天兩頭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.