See 三令五申 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "三令五申", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "english": "No matter how much you warn and admonish them, there are many employees who just aren't willing to do as they are told.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "roman": "Jǐnguǎn nǐ sānlìngwǔshēn, yǒu xǔduō yuángōng jiùshì bù kěn zhàobàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儘管你三令五申,有許多員工就是不肯照辦。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "english": "No matter how much you warn and admonish them, there are many employees who just aren't willing to do as they are told.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "roman": "Jǐnguǎn nǐ sānlìngwǔshēn, yǒu xǔduō yuángōng jiùshì bù kěn zhàobàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尽管你三令五申,有许多员工就是不肯照办。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to repeatedly order, instruct, admonish or warn" ], "id": "en-三令五申-zh-verb-dNk8mNZN", "links": [ [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "order", "order" ], [ "instruct", "instruct" ], [ "admonish", "admonish" ], [ "warn", "warn" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sānlìngwǔshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saam¹ ling⁶ ng⁵ san¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "sam-lēng-ngó͘-sin" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "san¹ lêng⁶ ngou⁶ sing¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sānlìngwǔshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sanlìngwǔshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹-ling⁴-wu³-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān-lìng-wǔ-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sanlinqwuushen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньлинъушэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹlinʺušɛnʹ" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ liŋ⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāam lihng ńgh sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saam¹ ling⁶ ng⁵ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sam¹ ling⁶ ng⁵ sen¹" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ lɪŋ²² ŋ̍¹³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sam-līng-ngóo-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "samlexngngofsyn" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/sam³³ liɪŋ⁴¹⁻²² ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "saⁿ lĕng ngŏu sing" }, { "ipa": "/sã³³⁻²³ leŋ³⁵⁻¹¹ ŋou³⁵⁻¹¹ siŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/sän⁵⁵ liŋ⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ lɪŋ²² ŋ̍¹³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam³³ liɪŋ⁴¹⁻²² ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sã³³⁻²³ leŋ³⁵⁻¹¹ ŋou³⁵⁻¹¹ siŋ³³/" } ], "word": "三令五申" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "三令五申", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 五", "Chinese terms spelled with 令", "Chinese terms spelled with 申", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew chengyu", "Teochew idioms", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "english": "No matter how much you warn and admonish them, there are many employees who just aren't willing to do as they are told.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "roman": "Jǐnguǎn nǐ sānlìngwǔshēn, yǒu xǔduō yuángōng jiùshì bù kěn zhàobàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儘管你三令五申,有許多員工就是不肯照辦。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "english": "No matter how much you warn and admonish them, there are many employees who just aren't willing to do as they are told.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "roman": "Jǐnguǎn nǐ sānlìngwǔshēn, yǒu xǔduō yuángōng jiùshì bù kěn zhàobàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尽管你三令五申,有许多员工就是不肯照办。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to repeatedly order, instruct, admonish or warn" ], "links": [ [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "order", "order" ], [ "instruct", "instruct" ], [ "admonish", "admonish" ], [ "warn", "warn" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sānlìngwǔshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saam¹ ling⁶ ng⁵ san¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "sam-lēng-ngó͘-sin" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "san¹ lêng⁶ ngou⁶ sing¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sānlìngwǔshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sanlìngwǔshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹-ling⁴-wu³-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān-lìng-wǔ-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sanlinqwuushen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньлинъушэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹlinʺušɛnʹ" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ liŋ⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāam lihng ńgh sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saam¹ ling⁶ ng⁵ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sam¹ ling⁶ ng⁵ sen¹" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ lɪŋ²² ŋ̍¹³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sam-līng-ngóo-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "samlexngngofsyn" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/sam³³ liɪŋ⁴¹⁻²² ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "saⁿ lĕng ngŏu sing" }, { "ipa": "/sã³³⁻²³ leŋ³⁵⁻¹¹ ŋou³⁵⁻¹¹ siŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/sän⁵⁵ liŋ⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ lɪŋ²² ŋ̍¹³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam³³ liɪŋ⁴¹⁻²² ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² liɪŋ²²⁻²¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ liɪŋ³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/sã³³⁻²³ leŋ³⁵⁻¹¹ ŋou³⁵⁻¹¹ siŋ³³/" } ], "word": "三令五申" }
Download raw JSONL data for 三令五申 meaning in Chinese (5.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "三令五申" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "三令五申", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.