"丈二和尚摸不著頭腦" meaning in Chinese

See 丈二和尚摸不著頭腦 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo [Mandarin, Pinyin], ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄡˊ ㄋㄠˇ [Mandarin, bopomofo], zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhàng èr héshàng mo bù jháo tóunǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chang⁴ êrh⁴ ho²-shang⁴ mo¹ pu⁴ chao² tʻou²-nao³ [Mandarin, Wade-Giles], jàng èr hé-shàng mwō bù jáu tóu-nǎu [Mandarin, Yale], janq ell hershanq mho bu jaur tournao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжан эр хэшан мо бу чжао тоунао [Mandarin, Palladius], čžan er xɛšan mo bu čžao tounao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 丈二和尚摸不著頭腦
  1. to be unable make head or tail of something; to have no clue; to be confused Tags: idiomatic Synonyms: 丈八金剛摸不著頭腦/丈八金刚摸不着头脑 (zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo), 丈二金剛摸不著頭腦/丈二金刚摸不著头脑, 丈八金剛摸不著頭腦 (zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo), 丈八金刚摸不着头脑 (zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo), 丈二金剛摸不著頭腦, 丈二金刚摸不著头脑
    Sense id: en-丈二和尚摸不著頭腦-zh-phrase-n0L9L1EY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 丈二和尚摸不著頭腦 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "丈二和尚摸不著頭腦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be unable make head or tail of something; to have no clue; to be confused"
      ],
      "id": "en-丈二和尚摸不著頭腦-zh-phrase-n0L9L1EY",
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "make head or tail of",
          "make head or tail of"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
          "word": "丈八金剛摸不著頭腦/丈八金刚摸不着头脑"
        },
        {
          "word": "丈二金剛摸不著頭腦/丈二金刚摸不著头脑"
        },
        {
          "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
          "word": "丈八金剛摸不著頭腦"
        },
        {
          "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
          "word": "丈八金刚摸不着头脑"
        },
        {
          "word": "丈二金剛摸不著頭腦"
        },
        {
          "word": "丈二金刚摸不著头脑"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄡˊ ㄋㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhàng èr héshàng mo bù jháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chang⁴ êrh⁴ ho²-shang⁴ mo¹ pu⁴ chao² tʻou²-nao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jàng èr hé-shàng mwō bù jáu tóu-nǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "janq ell hershanq mho bu jaur tournao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжан эр хэшан мо бу чжао тоунао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžan er xɛšan mo bu čžao tounao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "丈二和尚摸不著頭腦"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "丈二和尚摸不著頭腦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be unable make head or tail of something; to have no clue; to be confused"
      ],
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "make head or tail of",
          "make head or tail of"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄊㄡˊ ㄋㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhàng èr héshàng mō bù zháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhàng èr héshàng mo bù jháo tóunǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chang⁴ êrh⁴ ho²-shang⁴ mo¹ pu⁴ chao² tʻou²-nao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jàng èr hé-shàng mwō bù jáu tóu-nǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "janq ell hershanq mho bu jaur tournao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжан эр хэшан мо бу чжао тоунао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžan er xɛšan mo bu čžao tounao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
      "word": "丈八金剛摸不著頭腦/丈八金刚摸不着头脑"
    },
    {
      "word": "丈二金剛摸不著頭腦/丈二金刚摸不著头脑"
    },
    {
      "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
      "word": "丈八金剛摸不著頭腦"
    },
    {
      "roman": "zhàng bā jīngāng mō bù zháo tóunǎo",
      "word": "丈八金刚摸不着头脑"
    },
    {
      "word": "丈二金剛摸不著頭腦"
    },
    {
      "word": "丈二金刚摸不著头脑"
    }
  ],
  "word": "丈二和尚摸不著頭腦"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "丈二和尚摸不著頭腦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "丈二和尚摸不著頭腦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.