See 一等洋人二等官,三等少民四等漢 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "一等洋人二等官,三等少民四等汉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一等洋人二等官,三等少民四等漢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "In the People's Republic of China, foreigners enjoy the highest status and the best treatment, followed by government officials, then by ethnic minorities and lastly by Han Chinese (which enjoy the lowest status and worst treatment)." ], "id": "en-一等洋人二等官,三等少民四等漢-zh-phrase-ILYlcjbe", "links": [ [ "People's Republic of China", "People's Republic of China" ], [ "foreigner", "foreigner" ], [ "status", "status" ], [ "treatment", "treatment" ], [ "government", "government" ], [ "official", "official" ], [ "ethnic minorities", "ethnic minority" ], [ "Han Chinese", "Han Chinese" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yīděng yángrén èrděng guān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sānděng shǎomín sìděng Hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄦˋ ㄉㄥˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄉㄥˇ ㄕㄠˇ ㄇㄧㄣˊ ㄙˋ ㄉㄥˇ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yīděng yángrén èrděng guān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sānděng shǎomín sìděng Hàn [Phonetic:yīděngyángrénèrděngguān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sāndéngshǎomínsìděnghàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄦˋ ㄉㄥˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄉㄥˇ ㄕㄠˇ ㄇㄧㄣˊ ㄙˋ ㄉㄥˇ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yiděng yángrén èrděng guan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sanděng shǎomín sìhděng Hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "i¹-têng³ yang²-jên² êrh⁴-têng³ kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹-têng³ shao³-min² ssŭ⁴-têng³ Han⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yī-děng yáng-rén èr-děng gwān-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān-děng shǎu-mín sz̀-děng Hàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ideeng yangren elldeeng guan" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sandeeng shaomin syhdeeng Hann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "идэн янжэнь эрдэн гуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньдэн шаоминь сыдэн Хань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "idɛn janžɛnʹ erdɛn guanʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹdɛn šaominʹ sydɛn Xanʹ" }, { "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ˀɤɻ⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵ sän⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ min³⁵ sz̩⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ˀɤɻ⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵ sän⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ min³⁵ sz̩⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/" } ], "word": "一等洋人二等官,三等少民四等漢" }
{ "forms": [ { "form": "一等洋人二等官,三等少民四等汉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一等洋人二等官,三等少民四等漢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 二", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 四", "Chinese terms spelled with 官", "Chinese terms spelled with 少", "Chinese terms spelled with 民", "Chinese terms spelled with 洋", "Chinese terms spelled with 漢", "Chinese terms spelled with 等", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "In the People's Republic of China, foreigners enjoy the highest status and the best treatment, followed by government officials, then by ethnic minorities and lastly by Han Chinese (which enjoy the lowest status and worst treatment)." ], "links": [ [ "People's Republic of China", "People's Republic of China" ], [ "foreigner", "foreigner" ], [ "status", "status" ], [ "treatment", "treatment" ], [ "government", "government" ], [ "official", "official" ], [ "ethnic minorities", "ethnic minority" ], [ "Han Chinese", "Han Chinese" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yīděng yángrén èrděng guān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sānděng shǎomín sìděng Hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄦˋ ㄉㄥˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄉㄥˇ ㄕㄠˇ ㄇㄧㄣˊ ㄙˋ ㄉㄥˇ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yīděng yángrén èrděng guān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sānděng shǎomín sìděng Hàn [Phonetic:yīděngyángrénèrděngguān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sāndéngshǎomínsìděnghàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄦˋ ㄉㄥˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄉㄥˇ ㄕㄠˇ ㄇㄧㄣˊ ㄙˋ ㄉㄥˇ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yiděng yángrén èrděng guan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sanděng shǎomín sìhděng Hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "i¹-têng³ yang²-jên² êrh⁴-têng³ kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹-têng³ shao³-min² ssŭ⁴-têng³ Han⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yī-děng yáng-rén èr-děng gwān-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān-děng shǎu-mín sz̀-děng Hàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ideeng yangren elldeeng guan" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sandeeng shaomin syhdeeng Hann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "идэн янжэнь эрдэн гуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньдэн шаоминь сыдэн Хань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "idɛn janžɛnʹ erdɛn guanʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹdɛn šaominʹ sydɛn Xanʹ" }, { "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ˀɤɻ⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵ sän⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ min³⁵ sz̩⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ˀɤɻ⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵ sän⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ min³⁵ sz̩⁵¹ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/" } ], "word": "一等洋人二等官,三等少民四等漢" }
Download raw JSONL data for 一等洋人二等官,三等少民四等漢 meaning in Chinese (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.