"一法通,萬法通" meaning in Chinese

See 一法通,萬法通 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yī fǎ tōng, wàn fǎ tōng [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄢˋ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], yī fǎ tōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wàn fǎ tōng [Phonetic:yì fǎ tōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wàn fǎ tōng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yi fǎ tong, wàn fǎ tong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹ fa³ tʻung¹, wan⁴ fa³ tʻung¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī fǎ tūng-, wàn fǎ tūng [Mandarin, Yale], i faa tong, wann faa tong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и фа тун [Mandarin, Palladius], вань фа тун [Mandarin, Palladius], i fa tun [Mandarin, Palladius], vanʹ fa tun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一法通,萬法通
  1. grasp this one thing and you'll grasp everything; sort this one thing out and you'll sort out all the rest Tags: idiomatic

Download JSON data for 一法通,萬法通 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一法通,萬法通",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grasp this one thing and you'll grasp everything; sort this one thing out and you'll sort out all the rest"
      ],
      "id": "en-一法通,萬法通-zh-phrase-xZ9H8qbi",
      "links": [
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "sort",
          "sort out"
        ],
        [
          "sort out",
          "sort out"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tōng, wàn fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˋ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàn fǎ tōng [Phonetic:yì fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàn fǎ tōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi fǎ tong, wàn fǎ tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ fa³ tʻung¹, wan⁴ fa³ tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tūng-, wàn fǎ tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i faa tong, wann faa tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и фа тун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вань фа тун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i fa tun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹ fa tun"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一法通,萬法通"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一法通,萬法通",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "grasp this one thing and you'll grasp everything; sort this one thing out and you'll sort out all the rest"
      ],
      "links": [
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "sort",
          "sort out"
        ],
        [
          "sort out",
          "sort out"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tōng, wàn fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˋ ㄈㄚˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàn fǎ tōng [Phonetic:yì fǎ tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàn fǎ tōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi fǎ tong, wàn fǎ tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ fa³ tʻung¹, wan⁴ fa³ tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī fǎ tūng-, wàn fǎ tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i faa tong, wann faa tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и фа тун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вань фа тун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i fa tun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹ fa tun"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵ wän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一法通,萬法通"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一法通,萬法通"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一法通,萬法通",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.