"一拍兩散" meaning in Chinese

See 一拍兩散 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/, /jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/ Chinese transliterations: yīpāiliǎngsàn [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄆㄞ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ paak³ loeng⁵ saan³ [Cantonese, Jyutping], yīpāiliǎngsàn [Phonetic:yìpāiliǎngsàn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yipailiǎngsàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-pʻai¹-liang³-san⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī-pāi-lyǎng-sàn [Mandarin, Yale], ipaileangsann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ипайлянсань [Mandarin, Palladius], ipajljansanʹ [Mandarin, Palladius], yāt paak léuhng saan [Cantonese, Yale], jat⁷ paak⁸ loeng⁵ saan³ [Cantonese, Pinyin], yed¹ pag³ lêng⁵ san³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一拍兩散
  1. (originally Cantonese) to part ways; to break up Tags: idiomatic

Download JSON data for 一拍兩散 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一拍兩散",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to part ways; to break up"
      ],
      "id": "en-一拍兩散-zh-phrase-RvdJhG-v",
      "links": [
        [
          "part ways",
          "part ways"
        ],
        [
          "break up",
          "break up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally Cantonese) to part ways; to break up"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīpāiliǎngsàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄆㄞ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ paak³ loeng⁵ saan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīpāiliǎngsàn [Phonetic:yìpāiliǎngsàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yipailiǎngsàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-pʻai¹-liang³-san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-pāi-lyǎng-sàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ipaileangsann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ипайлянсань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ipajljansanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt paak léuhng saan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ paak⁸ loeng⁵ saan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ pag³ lêng⁵ san³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìpāiliǎngsàn]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/"
    }
  ],
  "word": "一拍兩散"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一拍兩散",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "to part ways; to break up"
      ],
      "links": [
        [
          "part ways",
          "part ways"
        ],
        [
          "break up",
          "break up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally Cantonese) to part ways; to break up"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīpāiliǎngsàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄆㄞ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ paak³ loeng⁵ saan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīpāiliǎngsàn [Phonetic:yìpāiliǎngsàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yipailiǎngsàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-pʻai¹-liang³-san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-pāi-lyǎng-sàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ipaileangsann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ипайлянсань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ipajljansanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt paak léuhng saan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ paak⁸ loeng⁵ saan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ pag³ lêng⁵ san³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìpāiliǎngsàn]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pʰaɪ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ sän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pʰaːk̚³ lœːŋ¹³ saːn³³/"
    }
  ],
  "word": "一拍兩散"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一拍兩散"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一拍兩散",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一拍兩散"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一拍兩散",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.