"一將功成萬骨枯" meaning in Chinese

See 一將功成萬骨枯 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/, /jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/ Chinese transliterations: yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ [Mandarin, bopomofo], jat¹ zoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat¹ fu¹ [Cantonese, Jyutping], yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū [Phonetic:yí jiàng gōng chéng wàn gǔ kū] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ [Mandarin, bopomofo, standard], yi jiàng gong chéng wàn gǔ ku [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], i¹ chiang⁴ kung¹ chʻêng² wan⁴ ku³ kʻu¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yī jyàng gūng chéng wàn gǔ kū [Mandarin, Yale, standard], i jianq gong cherng wann guu ku [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], и цзян гун чэн вань гу ку [Mandarin, Palladius, standard], i czjan gun čɛn vanʹ gu ku [Mandarin, Palladius, standard], yāt jeung gūng sìhng maahn gwāt fū [Cantonese, Yale], jat⁷ dzoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat⁷ fu¹ [Cantonese, Pinyin], yed¹ zêng³ gung¹ xing⁴ man⁶ gued¹ fu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 一将功成万骨枯
Etymology: From the poem 己亥歲二首(其一) by Cao Song (c. 830–902) Etymology templates: {{lang|zh|己亥歲二首(其一)}} 己亥歲二首(其一), {{lw|zh|曹松}} 曹松, {{lang|zh|《己亥歲二首·其一》}} 《己亥歲二首·其一》 Head templates: {{head|zh|proverb}} 一將功成萬骨枯
  1. A general's feat is achieved through the sacrifice of the lives of countless soldiers
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一將功成萬骨枯"
          },
          "expansion": "一將功成萬骨枯",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nhất tướng công thành vạn cốt khô",
            "bor": "1",
            "id": "一將功成萬骨枯",
            "pos": "",
            "t": "",
            "tr": "一將功成萬骨枯"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一將功成萬骨枯",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhất tướng công thành vạn cốt khô",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一將功成萬骨枯",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一將功成萬骨枯",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一將功成萬骨枯",
            "v": "一將功成萬骨枯",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一將功成萬骨枯",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhất tướng công thành vạn cốt khô"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          55,
          115
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          58
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          15
        ]
      ],
      "english": "Talk not, my friend, of award of honours and nobility:\nA general's victory is built upon ten thousand rotting bones!",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 880, 曹松, 《己亥歲二首·其一》, translated by C. K. Ho",
      "roman": "Píng jūn mò huà fēnghóu shì, yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          55,
          115
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          58
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          15
        ]
      ],
      "english": "Talk not, my friend, of award of honours and nobility:\nA general's victory is built upon ten thousand rotting bones!",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 880, 曹松, 《己亥歲二首·其一》, translated by C. K. Ho",
      "roman": "Píng jūn mò huà fēnghóu shì, yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "己亥歲二首(其一)"
      },
      "expansion": "己亥歲二首(其一)",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "曹松"
      },
      "expansion": "曹松",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《己亥歲二首·其一》"
      },
      "expansion": "《己亥歲二首·其一》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the poem 己亥歲二首(其一) by Cao Song (c. 830–902)",
  "forms": [
    {
      "form": "一将功成万骨枯",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "一將功成萬骨枯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "A single general achieves fame on the rotting bones of ten thousand.",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Death",
          "orig": "zh:Death",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "War",
          "orig": "zh:War",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A general's feat is achieved through the sacrifice of the lives of countless soldiers"
      ],
      "id": "en-一將功成萬骨枯-zh-proverb-vjO8w7c1",
      "links": [
        [
          "feat",
          "feat"
        ],
        [
          "sacrifice",
          "sacrifice"
        ],
        [
          "countless",
          "countless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ zoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū [Phonetic:yí jiàng gōng chéng wàn gǔ kū]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yi jiàng gong chéng wàn gǔ ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i¹ chiang⁴ kung¹ chʻêng² wan⁴ ku³ kʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī jyàng gūng chéng wàn gǔ kū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i jianq gong cherng wann guu ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "и цзян гун чэн вань гу ку"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i czjan gun čɛn vanʹ gu ku"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt jeung gūng sìhng maahn gwāt fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dzoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat⁷ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ zêng³ gung¹ xing⁴ man⁶ gued¹ fu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí jiàng gōng chéng wàn gǔ kū]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一將功成萬骨枯"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一將功成萬骨枯"
          },
          "expansion": "一將功成萬骨枯",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nhất tướng công thành vạn cốt khô",
            "bor": "1",
            "id": "一將功成萬骨枯",
            "pos": "",
            "t": "",
            "tr": "一將功成萬骨枯"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一將功成萬骨枯",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhất tướng công thành vạn cốt khô",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一將功成萬骨枯",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一將功成萬骨枯",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一將功成萬骨枯",
            "v": "一將功成萬骨枯",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一將功成萬骨枯",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhất tướng công thành vạn cốt khô"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一將功成萬骨枯):\n* → Vietnamese: nhất tướng công thành vạn cốt khô (一將功成萬骨枯)"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          55,
          115
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          58
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          15
        ]
      ],
      "english": "Talk not, my friend, of award of honours and nobility:\nA general's victory is built upon ten thousand rotting bones!",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 880, 曹松, 《己亥歲二首·其一》, translated by C. K. Ho",
      "roman": "Píng jūn mò huà fēnghóu shì, yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          55,
          115
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          58
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          15
        ]
      ],
      "english": "Talk not, my friend, of award of honours and nobility:\nA general's victory is built upon ten thousand rotting bones!",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 880, 曹松, 《己亥歲二首·其一》, translated by C. K. Ho",
      "roman": "Píng jūn mò huà fēnghóu shì, yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "己亥歲二首(其一)"
      },
      "expansion": "己亥歲二首(其一)",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "曹松"
      },
      "expansion": "曹松",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《己亥歲二首·其一》"
      },
      "expansion": "《己亥歲二首·其一》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the poem 己亥歲二首(其一) by Cao Song (c. 830–902)",
  "forms": [
    {
      "form": "一将功成万骨枯",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "一將功成萬骨枯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "A single general achieves fame on the rotting bones of ten thousand.",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 功",
        "Chinese terms spelled with 將",
        "Chinese terms spelled with 成",
        "Chinese terms spelled with 枯",
        "Chinese terms spelled with 萬",
        "Chinese terms spelled with 骨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Death",
        "zh:War"
      ],
      "glosses": [
        "A general's feat is achieved through the sacrifice of the lives of countless soldiers"
      ],
      "links": [
        [
          "feat",
          "feat"
        ],
        [
          "sacrifice",
          "sacrifice"
        ],
        [
          "countless",
          "countless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ zoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī jiàng gōng chéng wàn gǔ kū [Phonetic:yí jiàng gōng chéng wàn gǔ kū]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yi jiàng gong chéng wàn gǔ ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i¹ chiang⁴ kung¹ chʻêng² wan⁴ ku³ kʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī jyàng gūng chéng wàn gǔ kū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i jianq gong cherng wann guu ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "и цзян гун чэн вань гу ку"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i czjan gun čɛn vanʹ gu ku"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt jeung gūng sìhng maahn gwāt fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dzoeng³ gung¹ sing⁴ maan⁶ gwat⁷ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ zêng³ gung¹ xing⁴ man⁶ gued¹ fu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí jiàng gōng chéng wàn gǔ kū]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ wän⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ maːn²² kʷɐt̚⁵ fuː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一將功成萬骨枯"
}

Download raw JSONL data for 一將功成萬骨枯 meaning in Chinese (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.