"一來二去" meaning in Chinese

See 一來二去 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/, /jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/ Chinese transliterations: yīlái'èrqù [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄌㄞˊ ㄦˋ ㄑㄩˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ loi⁴ ji⁶ heoi³ [Cantonese, Jyutping], yīlái'èrqù [Phonetic:yìlái'èrqù] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yilái-èrcyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-lai²-êrh⁴-chʻü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī-lái-èr-chyù [Mandarin, Yale], ilaiellchiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], илайэрцюй [Mandarin, Palladius], ilajɛrcjuj [Mandarin, Palladius], yāt lòih yih heui [Cantonese, Yale], jat⁷ loi⁴ ji⁶ hoey³ [Cantonese, Pinyin], yed¹ loi⁴ yi⁶ hêu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 一来二去
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一來二去
  1. in the course of contacts; gradually; little by little Tags: idiomatic Categories (topical): One, Two
{
  "forms": [
    {
      "form": "一来二去",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一來二去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "One",
          "orig": "zh:One",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Two",
          "orig": "zh:Two",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As they often work together in the fields, they have got to know each other quite well.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tāmen cháng zài dì li yīkuàir gànhuó, yīlái'èrqù de yě jiù shú le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們常在地裡一塊兒幹活,一來二去地也就熟了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As they often work together in the fields, they have got to know each other quite well.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tāmen cháng zài dì li yīkuàir gànhuó, yīlái'èrqù de yě jiù shú le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们常在地里一块儿干活,一来二去地也就熟了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the course of contacts; gradually; little by little"
      ],
      "id": "en-一來二去-zh-phrase-ENcwLnz7",
      "links": [
        [
          "course",
          "course"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ],
        [
          "gradually",
          "gradually"
        ],
        [
          "little by little",
          "little by little"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīlái'èrqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄌㄞˊ ㄦˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ loi⁴ ji⁶ heoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīlái'èrqù [Phonetic:yìlái'èrqù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yilái-èrcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-lai²-êrh⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-lái-èr-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ilaiellchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "илайэрцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ilajɛrcjuj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt lòih yih heui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ loi⁴ ji⁶ hoey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ loi⁴ yi⁶ hêu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìlái'èrqù]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "一來二去"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "一来二去",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一來二去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 二",
        "Chinese terms spelled with 來",
        "Chinese terms spelled with 去",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:One",
        "zh:Two"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As they often work together in the fields, they have got to know each other quite well.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tāmen cháng zài dì li yīkuàir gànhuó, yīlái'èrqù de yě jiù shú le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們常在地裡一塊兒幹活,一來二去地也就熟了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As they often work together in the fields, they have got to know each other quite well.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tāmen cháng zài dì li yīkuàir gànhuó, yīlái'èrqù de yě jiù shú le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们常在地里一块儿干活,一来二去地也就熟了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the course of contacts; gradually; little by little"
      ],
      "links": [
        [
          "course",
          "course"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ],
        [
          "gradually",
          "gradually"
        ],
        [
          "little by little",
          "little by little"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīlái'èrqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄌㄞˊ ㄦˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ loi⁴ ji⁶ heoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīlái'èrqù [Phonetic:yìlái'èrqù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yilái-èrcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-lai²-êrh⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-lái-èr-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ilaiellchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "илайэрцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ilajɛrcjuj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt lòih yih heui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ loi⁴ ji⁶ hoey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ loi⁴ yi⁶ hêu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìlái'èrqù]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ laɪ̯³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɔːi̯²¹ jiː²² hɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "一來二去"
}

Download raw JSONL data for 一來二去 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一來二去"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一來二去",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一來二去"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一來二去",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.