See 䟃𧽼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "𫎺𧽼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "䟃𨅭" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "䟃𧽼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李昂 (Li Ang), 從軍行", "roman": "Róngyī bù tuō suí shuāngxuě, hànmǎ cāntán cháng pī tiě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "戎衣不脫隨霜雪,汗馬䟃𧽼長被鐵。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李昂 (Li Ang), 從軍行", "roman": "Róngyī bù tuō suí shuāngxuě, hànmǎ cāntán cháng pī tiě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "戎衣不脱随霜雪,汗马𫎺𧽼长被铁。", "type": "quote" }, { "english": "The western dogs are running around, the Xi in the north are frowning.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李賀 (Li He), 送秦光祿北征", "roman": "Cāntán xīlǚ gǒu, cù'é běifāng Xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "䟃𧽼西旅狗,蹙額北方奚。", "type": "quote" }, { "english": "The western dogs are running around, the Xi in the north are frowning.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李賀 (Li He), 送秦光祿北征", "roman": "Cāntán xīlǚ gǒu, cù'é běifāng Xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "𫎺𧽼西旅狗,蹙额北方奚。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "running around; chasing" ], "id": "en-䟃𧽼-zh-adj-5GMv2ewJ", "links": [ [ "run", "run" ], [ "chasing", "chase" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) running around; chasing" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cāntán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cāntán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cantán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻan¹-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsān-tán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsantarn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цаньтань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "canʹtanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshom dom" }, { "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tʰän³⁵/" } ], "word": "䟃𧽼" }
{ "forms": [ { "form": "𫎺𧽼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "䟃𨅭" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "䟃𧽼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 䟃", "Chinese terms spelled with 𧽼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李昂 (Li Ang), 從軍行", "roman": "Róngyī bù tuō suí shuāngxuě, hànmǎ cāntán cháng pī tiě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "戎衣不脫隨霜雪,汗馬䟃𧽼長被鐵。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李昂 (Li Ang), 從軍行", "roman": "Róngyī bù tuō suí shuāngxuě, hànmǎ cāntán cháng pī tiě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "戎衣不脱随霜雪,汗马𫎺𧽼长被铁。", "type": "quote" }, { "english": "The western dogs are running around, the Xi in the north are frowning.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李賀 (Li He), 送秦光祿北征", "roman": "Cāntán xīlǚ gǒu, cù'é běifāng Xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "䟃𧽼西旅狗,蹙額北方奚。", "type": "quote" }, { "english": "The western dogs are running around, the Xi in the north are frowning.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 李賀 (Li He), 送秦光祿北征", "roman": "Cāntán xīlǚ gǒu, cù'é běifāng Xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "𫎺𧽼西旅狗,蹙额北方奚。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "running around; chasing" ], "links": [ [ "run", "run" ], [ "chasing", "chase" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) running around; chasing" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cāntán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cāntán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cantán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻan¹-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsān-tán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsantarn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цаньтань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "canʹtanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshom dom" }, { "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tʰän³⁵/" } ], "word": "䟃𧽼" }
Download raw JSONL data for 䟃𧽼 meaning in Chinese (2.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "䟃𧽼" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "䟃𧽼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.