Chinese Wiktionary data extraction errors and warnings

傲/Chinese/character

Return to 'Debug messages subpage 507'

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "áo, “to ramble; to stroll”", "word": "遨"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 遨 (áo, “to ramble; to stroll”)"], "links": [["遨", "遨#Chinese"], ["ramble", "ramble"], ["stroll", "stroll"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 遨 (áo, “to ramble; to stroll”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"alt_of": [{"extra": "to endure; to get through", "word": "熬"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 熬 (“to endure; to get through”)"], "links": [["熬", "熬#Chinese"], ["endure", "endure"], ["get through", "get through"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 熬 (“to endure; to get through”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "áo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˊ"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "áo"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "áo"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "áu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aur"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Middle-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}

傲 (character) 傲/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 傲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"roman": "jù'ào", "word": "倨傲"}, {"roman": "àorén", "word": "傲人"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲嬌"}, {"roman": "àojiāo", "word": "傲娇"}, {"roman": "ào'àn", "word": "傲岸"}, {"roman": "ào'ànbùqún", "word": "傲岸不群"}, {"roman": "àomàn", "word": "傲慢"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲氣"}, {"roman": "àoqì", "word": "傲气"}, {"roman": "àorán", "word": "傲然"}, {"roman": "àonì", "word": "傲睨"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲視"}, {"roman": "àoshì", "word": "傲视"}, {"word": "傲立"}, {"word": "傲自"}, {"word": "傲遊"}, {"word": "傲游"}, {"roman": "àogǔ", "word": "傲骨"}, {"roman": "wù'ào", "word": "兀傲"}, {"word": "冷傲"}, {"word": "嘯傲"}, {"word": "啸傲"}, {"word": "執傲"}, {"word": "执傲"}, {"roman": "gū'ào", "word": "孤傲"}, {"roman": "jūgōngzì'ào", "word": "居功自傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以為傲"}, {"roman": "yǐnyǐwéi'ào", "word": "引以为傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高氣傲"}, {"roman": "xīngāoqì'ào", "word": "心高气傲"}, {"word": "恃才傲物"}, {"word": "狂傲"}, {"word": "秋菊傲霜"}, {"roman": "zì'ào", "word": "自傲"}, {"word": "輕世傲物"}, {"word": "轻世傲物"}, {"word": "違傲"}, {"word": "违傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "驕傲"}, {"roman": "jiāo'ào", "word": "骄傲"}, {"word": "驕傲自大"}, {"word": "骄傲自大"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "驕傲自滿"}, {"roman": "jiāo'ào zìmǎn", "word": "骄傲自满"}, {"roman": "gāo'ào", "word": "高傲"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋaːws"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "敖", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "person"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋaːws): semantic 人 (“person”) + phonetic 敖 (OC *ŋaːw).", "forms": [{"form": "敖"}, {"form": "奡"}, {"form": "慠"}, {"form": "㜜"}, {"form": "驁"}, {"form": "謷"}, {"form": "㥿"}, {"form": "嫯"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "傲", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "驕傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; conceited; proud", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāo'ào", "text": "骄傲", "type": "example"}, {"english": "arrogant; haughty; supercilious", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "àomàn", "text": "傲慢", "type": "example"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲氣,但不可無傲骨。", "type": "quote"}, {"english": "One should not be arrogant, but should not lack pride in oneself.", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "ref": " a saying of Xu Beihong", "roman": "Rén bùkě yǒu àoqì, dàn bùkě wú àogǔ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "人不可有傲气,但不可无傲骨。", "type": "quote"}], "glosses": ["arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious"], "links": [["arrogant", "arrogant"], ["proud", "proud"], ["haughty", "haughty"], ["disdainful", "disdainful"], ["supercilious", "supercilious"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "數加嚴令而不致其刑,則民傲罪。", "type": "quote"}, {"english": "...and if he issues one severe order after another, but does not apply the penalties, people will despise the death-penalty. (translation by J.J.L. Duyvendak)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Shù jiā yán lìng ér bù zhì qí xíng, zé mín ào zuì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "数加严令而不致其刑,则民傲罪。", "type": "quote"}], "glosses": ["to despise; to look down on"], "links": [["despise", "despise"], ["look down on", "look down on"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to despise; to look down on"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不問而告謂之傲。", "type": "quote"}, {"english": "Informing where no question has been posed is called \"forwardness\". (translation by John Knoblock)", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Bù wèn ér gào wèi zhī ào.", "tags": ["Pinyin"], "text": "不问而告谓之傲。", "type": "quote"}], "glosses": ["impetuous"], "links": [["impetuous", "impetuous"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) impetuous"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["stubborn"], "links": [["stubborn", "stubborn"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) stubborn"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to bend (one's body)"], "links": [["bend", "bend"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to bend (one's body)"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄠˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Gan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ngō͘"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "ngao⁶"}, {"zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "ào"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ao⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "àu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "aw"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ао"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ao"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngouh"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngou⁶"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "ngau⁵"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/", "tags": ["Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "ngau"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "ngau⁴"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/ŋau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ngōo"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "ngo"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "gō"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "goi"}, {"ipa": "/ɡo²²/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "ngău"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "⁶ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ngau^去"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "³ngau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/ŋɔ²³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngawH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋaːws/"}, {"ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/ŋou̯²²/"}, {"ipa": "/ŋau¹¹/"}, {"ipa": "/ŋau̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/ŋau⁵³/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"}, {"ipa": "/ŋɔ̃³³/"}, {"ipa": "/ɡo²²/"}, {"ipa": "/ŋau³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɔ²³/"}, {"other": "/*ŋaːws/"}], "word": "傲"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.