"waade" meaning in Central Franconian

See waade in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈʋaːdə/ Forms: waat [present, singular, third-person], jewaat [participle, past]
Etymology: From Middle High German warden, northern variant of warten, from Old High German wartēn, from Proto-West Germanic *wardēn. Etymology templates: {{dercat|gmw-cfr|gem-pro|inh=1}}, {{inh|gmw-cfr|gmh|warden}} Middle High German warden, {{inh|gmw-cfr|goh|wartēn}} Old High German wartēn, {{inh|gmw-cfr|gmw-pro|*wardēn}} Proto-West Germanic *wardēn Head templates: {{head|gmw-cfr|verb|third-person singular present|waat|past participle|jewaat}} waade (third-person singular present waat, past participle jewaat)
  1. (Ripuarian) to wait Tags: Ripuarian Synonyms: waarde, woarde [Moselle-Franconian], wade (alt: Kirchröadsj)
    Sense id: en-waade-gmw-cfr-verb-g4ppckIk Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Ripuarian Franconian

Download JSON data for waade meaning in Central Franconian (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "warden"
      },
      "expansion": "Middle High German warden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "wartēn"
      },
      "expansion": "Old High German wartēn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardēn",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German warden, northern variant of warten, from Old High German wartēn, from Proto-West Germanic *wardēn.",
  "forms": [
    {
      "form": "waat",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jewaat",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present",
        "4": "waat",
        "5": "past participle",
        "6": "jewaat"
      },
      "expansion": "waade (third-person singular present waat, past participle jewaat)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ripuarian Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don’t want to wait any longer until this game starts.\nI want to get out and take what I was born for.",
          "ref": "2013, “Kumm mer lääve”performed by Kasalla",
          "roman": "Well rus un mir nemme, wofür ich jebore ben.",
          "text": "Ich well nit länger waade, datt hee dat Spill bejennt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wait"
      ],
      "id": "en-waade-gmw-cfr-verb-g4ppckIk",
      "links": [
        [
          "wait",
          "wait"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) to wait"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "waarde"
        },
        {
          "tags": [
            "Moselle-Franconian"
          ],
          "word": "woarde"
        },
        {
          "alt": "Kirchröadsj",
          "word": "wade"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʋaːdə/"
    }
  ],
  "word": "waade"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "warden"
      },
      "expansion": "Middle High German warden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "wartēn"
      },
      "expansion": "Old High German wartēn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardēn",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German warden, northern variant of warten, from Old High German wartēn, from Proto-West Germanic *wardēn.",
  "forms": [
    {
      "form": "waat",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jewaat",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present",
        "4": "waat",
        "5": "past participle",
        "6": "jewaat"
      },
      "expansion": "waade (third-person singular present waat, past participle jewaat)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian terms derived from Middle High German",
        "Central Franconian terms derived from Old High German",
        "Central Franconian terms derived from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
        "Central Franconian terms inherited from Old High German",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Central Franconian verbs",
        "Ripuarian Franconian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don’t want to wait any longer until this game starts.\nI want to get out and take what I was born for.",
          "ref": "2013, “Kumm mer lääve”performed by Kasalla",
          "roman": "Well rus un mir nemme, wofür ich jebore ben.",
          "text": "Ich well nit länger waade, datt hee dat Spill bejennt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wait"
      ],
      "links": [
        [
          "wait",
          "wait"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) to wait"
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʋaːdə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "waarde"
    },
    {
      "tags": [
        "Moselle-Franconian"
      ],
      "word": "woarde"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "wade"
    }
  ],
  "word": "waade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.