"drieße" meaning in Central Franconian

See drieße in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈdʀiːsə/ Forms: drieß [present, singular, third-person], jedresse [participle, past]
Etymology: From Old High German *drīzan, northern variant of trīzan, from Proto-Germanic *drītaną. Cognate with Dutch drijten, English drite. Etymology templates: {{inh|gmw-cfr|goh|*drīzan}} Old High German *drīzan, {{inh|gmw-cfr|gem-pro|*drītaną}} Proto-Germanic *drītaną, {{cog|nl|drijten}} Dutch drijten, {{cog|en|drite}} English drite Head templates: {{head|gmw-cfr|verb|third-person singular present|drieß|past participle|jedresse}} drieße (third-person singular present drieß, past participle jedresse)
  1. (Ripuarian, mildly vulgar) to shit; to defecate Tags: Ripuarian, mildly, vulgar Synonyms: scheiße [Moselle-Franconian] Related terms: Dress
    Sense id: en-drieße-gmw-cfr-verb-GRizrCZ8 Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Ripuarian Franconian

Download JSON data for drieße meaning in Central Franconian (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "*drīzan"
      },
      "expansion": "Old High German *drīzan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drītaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drītaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "drijten"
      },
      "expansion": "Dutch drijten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drite"
      },
      "expansion": "English drite",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old High German *drīzan, northern variant of trīzan, from Proto-Germanic *drītaną. Cognate with Dutch drijten, English drite.",
  "forms": [
    {
      "form": "drieß",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jedresse",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present",
        "4": "drieß",
        "5": "past participle",
        "6": "jedresse"
      },
      "expansion": "drieße (third-person singular present drieß, past participle jedresse)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ripuarian Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are those people who always know it better... yeah, we’re familiar with that!\nMost of the time they’ve just had trouble shitting... yeah, that’s true as well!",
          "ref": "1998, “Mer bruche keiner”performed by Bläck Fööss",
          "roman": "Miestendeils hann die bluß schlääch jedresse... jo, och dat es wohr!",
          "text": "Et jitt jo Lück, die emmer alles besser wesse... jo, dat kennt mer jo!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit; to defecate"
      ],
      "id": "en-drieße-gmw-cfr-verb-GRizrCZ8",
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ],
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian, mildly vulgar) to shit; to defecate"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Dress"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Moselle-Franconian"
          ],
          "word": "scheiße"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian",
        "mildly",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʀiːsə/"
    }
  ],
  "word": "drieße"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "*drīzan"
      },
      "expansion": "Old High German *drīzan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drītaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drītaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "drijten"
      },
      "expansion": "Dutch drijten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drite"
      },
      "expansion": "English drite",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old High German *drīzan, northern variant of trīzan, from Proto-Germanic *drītaną. Cognate with Dutch drijten, English drite.",
  "forms": [
    {
      "form": "drieß",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jedresse",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present",
        "4": "drieß",
        "5": "past participle",
        "6": "jedresse"
      },
      "expansion": "drieße (third-person singular present drieß, past participle jedresse)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "Dress"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian terms derived from Old High German",
        "Central Franconian terms derived from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Old High German",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Central Franconian verbs",
        "Central Franconian vulgarities",
        "Ripuarian Franconian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are those people who always know it better... yeah, we’re familiar with that!\nMost of the time they’ve just had trouble shitting... yeah, that’s true as well!",
          "ref": "1998, “Mer bruche keiner”performed by Bläck Fööss",
          "roman": "Miestendeils hann die bluß schlääch jedresse... jo, och dat es wohr!",
          "text": "Et jitt jo Lück, die emmer alles besser wesse... jo, dat kennt mer jo!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit; to defecate"
      ],
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ],
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian, mildly vulgar) to shit; to defecate"
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian",
        "mildly",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʀiːsə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Moselle-Franconian"
      ],
      "word": "scheiße"
    }
  ],
  "word": "drieße"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.