"Mösch" meaning in Central Franconian

See Mösch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /møʃ/ Forms: Mösche [plural], Möschelche [diminutive]
Etymology: From Latin musciō, derived from musca. Compare Luxembourgish Mësch, Dutch mus. Etymology templates: {{bor|gmw-cfr|la|musciō}} Latin musciō, {{m|la|musca}} musca, {{cog|lb|Mësch}} Luxembourgish Mësch, {{cog|nl|mus}} Dutch mus Head templates: {{head|gmw-cfr|noun|plural|Mösche|diminutive|Möschelche|g=f}} Mösch f (plural Mösche, diminutive Möschelche)
  1. (Ripuarian) sparrow (small bird) Tags: Ripuarian, feminine Synonyms: Mesch [Moselle-Franconian]
    Sense id: en-Mösch-gmw-cfr-noun-jV1xcIzH Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Ripuarian Franconian

Download JSON data for Mösch meaning in Central Franconian (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "la",
        "3": "musciō"
      },
      "expansion": "Latin musciō",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "musca"
      },
      "expansion": "musca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "Mësch"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Mësch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mus"
      },
      "expansion": "Dutch mus",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin musciō, derived from musca. Compare Luxembourgish Mësch, Dutch mus.",
  "forms": [
    {
      "form": "Mösche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Möschelche",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Mösche",
        "5": "diminutive",
        "6": "Möschelche",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Mösch f (plural Mösche, diminutive Möschelche)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ripuarian Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How does that sparrow, sparrow, sparrow\nGet into our kitchen?\nAnd it sits down in the middle of the table,\nThat sparrow, sparrow, sparrow!\nWhat does it want in this kitchen?\nA sparrow belongs in the forest!\nOh, if it only flew away,\nThat sparrow, sparrow, sparrow!",
          "ref": "1931, “Die Mösch”performed by Willi Ostermann",
          "roman": "Die Mösch, die Mösch, die Mösch!",
          "text": "Wie kütt die Mösch, die Mösch, die Mösch\nBei uns en de Köch?\nUn setz sich medden op der Desch,\nDie Mösch, die Mösch, die Mösch!\nWat well die en dä Köch?\nEn Mösch hööt en der Bösch!\nOch, wenn se doch bluß wiggerflöch,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sparrow (small bird)"
      ],
      "id": "en-Mösch-gmw-cfr-noun-jV1xcIzH",
      "links": [
        [
          "sparrow",
          "sparrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) sparrow (small bird)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Moselle-Franconian"
          ],
          "word": "Mesch"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/møʃ/"
    }
  ],
  "word": "Mösch"
}
{
  "categories": [
    "Eupen Limburgish",
    "li:True sparrows"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "la",
        "3": "musciō"
      },
      "expansion": "Latin musciō",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "musca"
      },
      "expansion": "musca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "Mësch"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Mësch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mus"
      },
      "expansion": "Dutch mus",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin musciō, derived from musca. Compare Luxembourgish Mësch, Dutch mus.",
  "forms": [
    {
      "form": "Mösche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Möschelche",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Mösche",
        "5": "diminutive",
        "6": "Möschelche",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Mösch f (plural Mösche, diminutive Möschelche)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian feminine nouns",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian nouns",
        "Central Franconian terms borrowed from Latin",
        "Central Franconian terms derived from Latin",
        "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Ripuarian Franconian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How does that sparrow, sparrow, sparrow\nGet into our kitchen?\nAnd it sits down in the middle of the table,\nThat sparrow, sparrow, sparrow!\nWhat does it want in this kitchen?\nA sparrow belongs in the forest!\nOh, if it only flew away,\nThat sparrow, sparrow, sparrow!",
          "ref": "1931, “Die Mösch”performed by Willi Ostermann",
          "roman": "Die Mösch, die Mösch, die Mösch!",
          "text": "Wie kütt die Mösch, die Mösch, die Mösch\nBei uns en de Köch?\nUn setz sich medden op der Desch,\nDie Mösch, die Mösch, die Mösch!\nWat well die en dä Köch?\nEn Mösch hööt en der Bösch!\nOch, wenn se doch bluß wiggerflöch,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sparrow (small bird)"
      ],
      "links": [
        [
          "sparrow",
          "sparrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) sparrow (small bird)"
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/møʃ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Moselle-Franconian"
      ],
      "word": "Mesch"
    }
  ],
  "word": "Mösch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.