"Jåhr" meaning in Central Franconian

See Jåhr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Middle High German jār, from Old High German jār, from Proto-West Germanic *jār. Cognate with German Jahr. Etymology templates: {{dercat|gmw-cfr|gem-pro|ine-pro|inh=2}}, {{inh|gmw-cfr|gmh|jār}} Middle High German jār, {{inh|gmw-cfr|goh|jār}} Old High German jār, {{inh|gmw-cfr|gmw-pro|*jār}} Proto-West Germanic *jār, {{cog|de|Jahr}} German Jahr Head templates: {{head|gmw-cfr|noun|g=n}} Jåhr n
  1. (Moselle Franconian) year Tags: Moselle-Franconian, neuter
    Sense id: en-Jåhr-gmw-cfr-noun-TLTqJVg8 Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Moselle Franconian

Download JSON data for Jåhr meaning in Central Franconian (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "jār"
      },
      "expansion": "Middle High German jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "jār"
      },
      "expansion": "Old High German jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*jār"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Jahr"
      },
      "expansion": "German Jahr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German jār, from Old High German jār, from Proto-West Germanic *jār. Cognate with German Jahr.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "Jåhr n",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Moselle Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "Am Löndebaam. Nach einem um Saarlouis lebenden Volksliede. Mundart von Trier, p. 248; in: 1889, Hermann Welcker (ed.), Dialektgedichte. Sammlung von Dichtungen in allen deutschen Mundarten, nebst poetischen Proben aus dem Alt-, Mittel- & Neudeutschen, sowie den germanischen Schwestersprachen, 2nd ed., p. 247ff.",
          "roman": "Dadd mei Lieffde våm-met schied.",
          "text": "Nör öß ed hei\nE Jåhr verbei,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year"
      ],
      "id": "en-Jåhr-gmw-cfr-noun-TLTqJVg8",
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Moselle Franconian) year"
      ],
      "tags": [
        "Moselle-Franconian",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jåhr"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "jār"
      },
      "expansion": "Middle High German jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "jār"
      },
      "expansion": "Old High German jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*jār"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *jār",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Jahr"
      },
      "expansion": "German Jahr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German jār, from Old High German jār, from Proto-West Germanic *jār. Cognate with German Jahr.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "Jåhr n",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian neuter nouns",
        "Central Franconian nouns",
        "Central Franconian terms derived from Middle High German",
        "Central Franconian terms derived from Old High German",
        "Central Franconian terms derived from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms derived from Proto-Indo-European",
        "Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
        "Central Franconian terms inherited from Old High German",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Moselle Franconian",
        "Requests for translations of Central Franconian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "Am Löndebaam. Nach einem um Saarlouis lebenden Volksliede. Mundart von Trier, p. 248; in: 1889, Hermann Welcker (ed.), Dialektgedichte. Sammlung von Dichtungen in allen deutschen Mundarten, nebst poetischen Proben aus dem Alt-, Mittel- & Neudeutschen, sowie den germanischen Schwestersprachen, 2nd ed., p. 247ff.",
          "roman": "Dadd mei Lieffde våm-met schied.",
          "text": "Nör öß ed hei\nE Jåhr verbei,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year"
      ],
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Moselle Franconian) year"
      ],
      "tags": [
        "Moselle-Franconian",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jåhr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.