"Himmel" meaning in Central Franconian

See Himmel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhiməl/ Forms: Himmele [plural]
Etymology: From Middle High German himel. Etymology templates: {{inh|gmw-cfr|gmh|himel}} Middle High German himel Head templates: {{head|gmw-cfr|noun|plural|Himmele|g=m}} Himmel m (plural Himmele)
  1. (most dialects) sky Tags: dialectal, masculine
    Sense id: en-Himmel-gmw-cfr-noun-BfUU-ufK Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header Disambiguation of Central Franconian entries with incorrect language header: 50 50
  2. (most dialects) heaven Tags: dialectal, masculine
    Sense id: en-Himmel-gmw-cfr-noun-gY7-RqbC Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header Disambiguation of Central Franconian entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Hemmel (alt: chiefly Ripuarian byform)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "himel"
      },
      "expansion": "Middle High German himel",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German himel.",
  "forms": [
    {
      "form": "Himmele",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Himmele",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Himmel m (plural Himmele)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the stars are dancing in the sky\n And the Cologne Cathedral plays its bells,\n Yeah, then I know that I am home,\n Yeah, I am home here on the Rhine.",
          "ref": "2011, “Stääne”, performed by Klüngelköpp:",
          "text": "Wenn am Himmel de Stääne danze\n Un dä Dom sing Jlocke spillt,\nJo, dann weiß ich, datt ich derheim ben,\n Jo, derheim ben hee am Rhing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sky"
      ],
      "id": "en-Himmel-gmw-cfr-noun-BfUU-ufK",
      "links": [
        [
          "sky",
          "sky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) sky"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Damn long ago that I came to your grave.\n Damn long ago that we talked,\n And that something really came across from one to the other –\n So long that I can hardly remember.\n You firmly believed someone would be waiting for you in heaven.\n “I hope there will be”, I said.",
          "ref": "1981, “Verdamp lang her”performed by BAP:",
          "text": "Verdammp lang her, datt ich bei dir am Jrav wor.\n Verdammp lang her, datt mir jesprochen hann,\n Un datt vum eine och jet beim andre aankom –\n Su lang, datt ich mich kaum erinnere kann.\n Häs fess jejläuv, datt wä em Himmel op dich waat.\n „Ich jünne ’t dir“, hann ich jesat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "heaven"
      ],
      "id": "en-Himmel-gmw-cfr-noun-gY7-RqbC",
      "links": [
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) heaven"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhiməl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "chiefly Ripuarian byform",
      "word": "Hemmel"
    }
  ],
  "word": "Himmel"
}
{
  "categories": [
    "Central Franconian entries with incorrect language header",
    "Central Franconian lemmas",
    "Central Franconian masculine nouns",
    "Central Franconian nouns",
    "Central Franconian terms derived from Middle High German",
    "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "himel"
      },
      "expansion": "Middle High German himel",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German himel.",
  "forms": [
    {
      "form": "Himmele",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Himmele",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Himmel m (plural Himmele)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the stars are dancing in the sky\n And the Cologne Cathedral plays its bells,\n Yeah, then I know that I am home,\n Yeah, I am home here on the Rhine.",
          "ref": "2011, “Stääne”, performed by Klüngelköpp:",
          "text": "Wenn am Himmel de Stääne danze\n Un dä Dom sing Jlocke spillt,\nJo, dann weiß ich, datt ich derheim ben,\n Jo, derheim ben hee am Rhing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sky"
      ],
      "links": [
        [
          "sky",
          "sky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) sky"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Damn long ago that I came to your grave.\n Damn long ago that we talked,\n And that something really came across from one to the other –\n So long that I can hardly remember.\n You firmly believed someone would be waiting for you in heaven.\n “I hope there will be”, I said.",
          "ref": "1981, “Verdamp lang her”performed by BAP:",
          "text": "Verdammp lang her, datt ich bei dir am Jrav wor.\n Verdammp lang her, datt mir jesprochen hann,\n Un datt vum eine och jet beim andre aankom –\n Su lang, datt ich mich kaum erinnere kann.\n Häs fess jejläuv, datt wä em Himmel op dich waat.\n „Ich jünne ’t dir“, hann ich jesat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "heaven"
      ],
      "links": [
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) heaven"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhiməl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "chiefly Ripuarian byform",
      "word": "Hemmel"
    }
  ],
  "word": "Himmel"
}

Download raw JSONL data for Himmel meaning in Central Franconian (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.