"Dütsch" meaning in Central Franconian

See Dütsch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Cognate to German Deutsch. Etymology templates: {{cog|de|Deutsch}} German Deutsch Head templates: {{head|gmw-cfr|noun|g=n}} Dütsch n
  1. (Kölsch) German Tags: Kölsch, neuter Related terms: dütsch
    Sense id: en-Dütsch-gmw-cfr-noun-plm2DSRt Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Kölsch

Download JSON data for Dütsch meaning in Central Franconian (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Deutsch"
      },
      "expansion": "German Deutsch",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to German Deutsch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "Dütsch n",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kölsch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1909, Heinrich Koch, Kölsche Verzällcher. II. Bändchen, Verlag von Hoursch & Bechstedt in Köln, page 32",
          "text": "[...] so dat der Dokter op Lating saht: „Tene os tuum“, wat op Dütsch heiß: „Halt ding Muhl!“\n… so that the Doctor says in Latin: „Tene os tuum“, what in English [literally: German] means: \"Shut your mouth!\" [in the original in Ripuarian]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "German"
      ],
      "id": "en-Dütsch-gmw-cfr-noun-plm2DSRt",
      "links": [
        [
          "German",
          "German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kölsch) German"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dütsch"
        }
      ],
      "tags": [
        "Kölsch",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Dütsch"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Deutsch"
      },
      "expansion": "German Deutsch",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to German Deutsch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "Dütsch n",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "dütsch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian neuter nouns",
        "Central Franconian nouns",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Kölsch"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1909, Heinrich Koch, Kölsche Verzällcher. II. Bändchen, Verlag von Hoursch & Bechstedt in Köln, page 32",
          "text": "[...] so dat der Dokter op Lating saht: „Tene os tuum“, wat op Dütsch heiß: „Halt ding Muhl!“\n… so that the Doctor says in Latin: „Tene os tuum“, what in English [literally: German] means: \"Shut your mouth!\" [in the original in Ripuarian]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "German"
      ],
      "links": [
        [
          "German",
          "German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kölsch) German"
      ],
      "tags": [
        "Kölsch",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Dütsch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.