"testament" meaning in Catalan

See testament in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [təs.təˈmen] [Central], [təs.təˈment] [Balearic], [tes.taˈment] [Valencia] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-testament.wav Forms: testaments [plural]
Etymology: Borrowed from Latin testāmentum. Etymology templates: {{bor+|ca|la|testāmentum}} Borrowed from Latin testāmentum Head templates: {{ca-noun|m}} testament m (plural testaments)
  1. testament Tags: masculine
    Sense id: en-testament-ca-noun-A5sXUWCc
  2. will (document) Tags: masculine
    Sense id: en-testament-ca-noun-S-qnPd0M Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Antic Testament, Nou Testament

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Antic Testament"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Nou Testament"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "testāmentum"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin testāmentum",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin testāmentum.",
  "forms": [
    {
      "form": "testaments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "testament m (plural testaments)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "testament"
      ],
      "id": "en-testament-ca-noun-A5sXUWCc",
      "links": [
        [
          "testament",
          "testament#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "will (document)"
      ],
      "id": "en-testament-ca-noun-S-qnPd0M",
      "links": [
        [
          "will",
          "will"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təs.təˈmen]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təs.təˈment]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tes.taˈment]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-testament.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "testament"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan masculine nouns",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms borrowed from Latin",
    "Catalan terms derived from Latin",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Antic Testament"
    },
    {
      "word": "Nou Testament"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "testāmentum"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin testāmentum",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin testāmentum.",
  "forms": [
    {
      "form": "testaments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "testament m (plural testaments)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "testament"
      ],
      "links": [
        [
          "testament",
          "testament#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "will (document)"
      ],
      "links": [
        [
          "will",
          "will"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təs.təˈmen]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təs.təˈment]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tes.taˈment]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-testament.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Marvives-testament.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "testament"
}

Download raw JSONL data for testament meaning in Catalan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.