"saber greu" meaning in Catalan

See saber greu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [səˈβɛ ˈɣɾew] [Central], [səˈbə ˈɣɾew] [Balearic], [saˈbeɾ ˈɣɾew] [Valencian] Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-saber.wav Forms: sé greu [first-person, present, singular], sabí greu [first-person, preterite, singular], sabut greu [participle, past]
Head templates: {{ca-verb}} saber greu (first-person singular present sé greu, first-person singular preterite sabí greu, past participle sabut greu)
  1. to feel bad (for); to regret
    Sense id: en-saber_greu-ca-verb-mRtBcoY4 Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 48 52
  2. to be sorry
    Sense id: en-saber_greu-ca-verb-FIKvNo6f Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 48 52

Download JSON data for saber greu meaning in Catalan (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "sé greu",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sabí greu",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sabut greu",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saber greu (first-person singular present sé greu, first-person singular preterite sabí greu, past participle sabut greu)",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He felt bad that they stole the cane encrusted with mother of pearl and ivory. It was a gift from Rosita.",
          "ref": "2013, Jordi Cortés Rodríguez, Xavier Montoriol Cunill, L'exèrcit de les tenebres, Grupo Planeta Spain",
          "text": "Li va saber greu que li robessin el bastó amb incrustacions de nacre i ivori. Era un regal de la Rosita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel bad (for); to regret"
      ],
      "id": "en-saber_greu-ca-verb-mRtBcoY4",
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "regret",
          "regret"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I'm sorry, but I don't have records for such old clients,\" he responded, showing off a grand sense of humor.",
          "ref": "2014, Jordi Vilagut Munt, SE7, Punto Rojo Libros, page 88",
          "text": "“Em sap greu, però no tinc registres de clients tan antics”, va respondre'm tot fent gal·la [sic] d'un gran sentit de l'humor.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be sorry"
      ],
      "id": "en-saber_greu-ca-verb-FIKvNo6f",
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[səˈβɛ ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səˈbə ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[saˈbeɾ ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-saber.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "saber greu"
}
{
  "categories": [
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan multiword terms",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Catalan terms with audio links",
    "Catalan verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sé greu",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sabí greu",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sabut greu",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "saber greu (first-person singular present sé greu, first-person singular preterite sabí greu, past participle sabut greu)",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He felt bad that they stole the cane encrusted with mother of pearl and ivory. It was a gift from Rosita.",
          "ref": "2013, Jordi Cortés Rodríguez, Xavier Montoriol Cunill, L'exèrcit de les tenebres, Grupo Planeta Spain",
          "text": "Li va saber greu que li robessin el bastó amb incrustacions de nacre i ivori. Era un regal de la Rosita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel bad (for); to regret"
      ],
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "regret",
          "regret"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I'm sorry, but I don't have records for such old clients,\" he responded, showing off a grand sense of humor.",
          "ref": "2014, Jordi Vilagut Munt, SE7, Punto Rojo Libros, page 88",
          "text": "“Em sap greu, però no tinc registres de clients tan antics”, va respondre'm tot fent gal·la [sic] d'un gran sentit de l'humor.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be sorry"
      ],
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[səˈβɛ ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səˈbə ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[saˈbeɾ ˈɣɾew]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-saber.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-saber.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "saber greu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.