"piulada" meaning in Catalan

See piulada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [piwˈla.ðə] [Balearic, Central], [piwˈla.ða] [Valencian] Forms: piulades [plural]
Etymology: From piular (“to tweet”) + -ada. Etymology templates: {{af|ca|piular|-ada|t1=to tweet}} piular (“to tweet”) + -ada Head templates: {{ca-noun|f}} piulada f (plural piulades)
  1. tweet (sound of a bird) Tags: feminine
    Sense id: en-piulada-ca-noun-sohxtB~X
  2. (informal, social media) tweet Tags: feminine, informal Categories (topical): Social media Synonyms: tweet, tuit
    Sense id: en-piulada-ca-noun-~3RcUliU Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Catalan terms suffixed with -ada Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of Catalan terms suffixed with -ada: 25 75

Inflected forms

Download JSON data for piulada meaning in Catalan (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "piular",
        "3": "-ada",
        "t1": "to tweet"
      },
      "expansion": "piular (“to tweet”) + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From piular (“to tweet”) + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "piulades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "piulada f (plural piulades)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tweet (sound of a bird)"
      ],
      "id": "en-piulada-ca-noun-sohxtB~X",
      "links": [
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ca",
          "name": "Social media",
          "orig": "ca:Social media",
          "parents": [
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 April 14, Cristian Segura, quoting Pere Aragonès, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País",
          "text": "“Continuo fent piulades personals però és el meu equip qui gestiona el dia a dia del compte. Així estic al corrent dels missatges i de la seva activitat, però amb distància”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tweet"
      ],
      "id": "en-piulada-ca-noun-~3RcUliU",
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(informal, social media) tweet"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tweet"
        },
        {
          "word": "tuit"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piwˈla.ðə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[piwˈla.ða]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "piulada"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan feminine nouns",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms suffixed with -ada",
    "Catalan terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "piular",
        "3": "-ada",
        "t1": "to tweet"
      },
      "expansion": "piular (“to tweet”) + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From piular (“to tweet”) + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "piulades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "piulada f (plural piulades)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tweet (sound of a bird)"
      ],
      "links": [
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan informal terms",
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations",
        "ca:Social media"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 April 14, Cristian Segura, quoting Pere Aragonès, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País",
          "text": "“Continuo fent piulades personals però és el meu equip qui gestiona el dia a dia del compte. Així estic al corrent dels missatges i de la seva activitat, però amb distància”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tweet"
      ],
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(informal, social media) tweet"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tweet"
        },
        {
          "word": "tuit"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piwˈla.ðə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[piwˈla.ða]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "piulada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.