"despropòsit" meaning in Catalan

See despropòsit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [dəs.pɾuˈpɔ.zit] [Central], [dəs.pɾoˈpɔ.zit] [Balearic], [des.pɾoˈpɔ.zit] [Valencian] Forms: despropòsits [plural]
Etymology: From des- + propòsit. Etymology templates: {{af|ca|des-|propòsit}} des- + propòsit Head templates: {{ca-noun|m}} despropòsit m (plural despropòsits)
  1. absurdity, piece of nonsense Tags: masculine Categories (topical): Language Synonyms: relliscada
    Sense id: en-despropòsit-ca-noun-lnqH2uUE Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Catalan terms prefixed with des-

Inflected forms

Download JSON data for despropòsit meaning in Catalan (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "des-",
        "3": "propòsit"
      },
      "expansion": "des- + propòsit",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From des- + propòsit.",
  "forms": [
    {
      "form": "despropòsits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "despropòsit m (plural despropòsits)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan terms prefixed with des-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ca",
          "name": "Language",
          "orig": "ca:Language",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Love? A 12th-century invention!\" The phrase--promulgated, if I'm not mistaken, by a quite respectable scholar--might appear to be an absurdity. It is not; not at all.",
          "ref": "1964, Joan Fuster, Diccionari per a ociosos",
          "text": "«L’amor? Una invenció del segle XII!» La frase —promulgada, si no vaig errat, per un erudit ben respectable— podrà semblar un despropòsit. No ho és: gens.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absurdity, piece of nonsense"
      ],
      "id": "en-despropòsit-ca-noun-lnqH2uUE",
      "links": [
        [
          "absurdity",
          "absurdity"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "relliscada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dəs.pɾuˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[dəs.pɾoˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[des.pɾoˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "despropòsit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "des-",
        "3": "propòsit"
      },
      "expansion": "des- + propòsit",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From des- + propòsit.",
  "forms": [
    {
      "form": "despropòsits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "despropòsit m (plural despropòsits)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan countable nouns",
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan masculine nouns",
        "Catalan nouns",
        "Catalan terms prefixed with des-",
        "Catalan terms with IPA pronunciation",
        "Catalan terms with quotations",
        "ca:Language"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Love? A 12th-century invention!\" The phrase--promulgated, if I'm not mistaken, by a quite respectable scholar--might appear to be an absurdity. It is not; not at all.",
          "ref": "1964, Joan Fuster, Diccionari per a ociosos",
          "text": "«L’amor? Una invenció del segle XII!» La frase —promulgada, si no vaig errat, per un erudit ben respectable— podrà semblar un despropòsit. No ho és: gens.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absurdity, piece of nonsense"
      ],
      "links": [
        [
          "absurdity",
          "absurdity"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "relliscada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dəs.pɾuˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[dəs.pɾoˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Balearic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[des.pɾoˈpɔ.zit]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "despropòsit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.