"ဟင့်အင်း" meaning in Burmese

See ဟင့်အင်း in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /hɪ̰ɴʔɪ́ɴ/ Forms: hang.ang: [romanization]
Etymology: ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”) Etymology templates: {{affix|my|ဟင့်|အင်း|t1=expression of surprise or calamity|t2=expression of resignation}} ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”) Head templates: {{head|my|interjection}} ဟင့်အင်း • (hang.ang:)
  1. (colloquial) no (emphatic), no way Tags: colloquial
    Sense id: en-ဟင့်အင်း-my-intj-z6SDeKmF Categories (other): Burmese entries with incorrect language header

Download JSON data for ဟင့်အင်း meaning in Burmese (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ဟင့်",
        "3": "အင်း",
        "t1": "expression of surprise or calamity",
        "t2": "expression of resignation"
      },
      "expansion": "ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”)",
  "forms": [
    {
      "form": "hang.ang:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ဟင့်အင်း • (hang.ang:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no (emphatic), no way"
      ],
      "id": "en-ဟင့်အင်း-my-intj-z6SDeKmF",
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "no way",
          "no way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) no (emphatic), no way"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪ̰ɴʔɪ́ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ဟင့်အင်း"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ဟင့်",
        "3": "အင်း",
        "t1": "expression of surprise or calamity",
        "t2": "expression of resignation"
      },
      "expansion": "ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ဟင့် (hang., “expression of surprise or calamity”) + အင်း (ang:, “expression of resignation”)",
  "forms": [
    {
      "form": "hang.ang:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ဟင့်အင်း • (hang.ang:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese colloquialisms",
        "Burmese compound terms",
        "Burmese entries with incorrect language header",
        "Burmese interjections",
        "Burmese lemmas",
        "Burmese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "no (emphatic), no way"
      ],
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "no way",
          "no way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) no (emphatic), no way"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪ̰ɴʔɪ́ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ဟင့်အင်း"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.