"ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်" meaning in Burmese

See ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ် in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /wa̰məʃḭbɛ́ wḭməloʊʔ/ Forms: wi.ma.lup [error-unknown-tag, romanization]
Head templates: {{head|my|proverb|head=ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်}} ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ် • (wa.ma.hri.bhai: wi.ma.lup)
  1. used in reference to individuals who live beyond their means (lit. 'don't make the word ဝိ (wi.) without the letter ဝ (wa.)') Related terms: နဂိုရှိမှ နဂိုင်းထွက် (na.guihri.hma. na.guing:htwak)
    Sense id: en-ဝမရှိဘဲ_ဝိမလုပ်-my-proverb-eZA4fcGD Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese proverbs

Download JSON data for ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ် meaning in Burmese (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "wi.ma.lup",
      "tags": [
        "error-unknown-tag",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proverb",
        "head": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်"
      },
      "expansion": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ် • (wa.ma.hri.bhai: wi.ma.lup)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in reference to individuals who live beyond their means (lit. 'don't make the word ဝိ (wi.) without the letter ဝ (wa.)')"
      ],
      "id": "en-ဝမရှိဘဲ_ဝိမလုပ်-my-proverb-eZA4fcGD",
      "links": [
        [
          "ဝိ",
          "ဝိ#Burmese"
        ],
        [
          "ဝ",
          "ဝ#Burmese"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "na.guihri.hma. na.guing:htwak",
          "word": "နဂိုရှိမှ နဂိုင်းထွက်"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wa̰məʃḭbɛ́ wḭməloʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "wi.ma.lup",
      "tags": [
        "error-unknown-tag",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proverb",
        "head": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်"
      },
      "expansion": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ် • (wa.ma.hri.bhai: wi.ma.lup)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "na.guihri.hma. na.guing:htwak",
      "word": "နဂိုရှိမှ နဂိုင်းထွက်"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese entries with incorrect language header",
        "Burmese lemmas",
        "Burmese proverbs",
        "Burmese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "used in reference to individuals who live beyond their means (lit. 'don't make the word ဝိ (wi.) without the letter ဝ (wa.)')"
      ],
      "links": [
        [
          "ဝိ",
          "ဝိ#Burmese"
        ],
        [
          "ဝ",
          "ဝ#Burmese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wa̰məʃḭbɛ́ wḭməloʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "ဝမရှိဘဲ ဝိမလုပ်"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.