"ဗာလချောင်" meaning in Burmese

See ဗာလချောင် in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bàla̰t͡ɕʰàʊɴ/ Forms: bala.hkyaung [romanization]
Etymology: Borrowed from Malay belacan. Etymology templates: {{bor|my|ms|belacan||}} Malay belacan Head templates: {{my-noun}} ဗာလချောင် • (bala.hkyaung)
  1. dried shrimp pounded, mixed with shrimp paste and fried with garlic, onions, etc. Categories (topical): Foods
    Sense id: en-ဗာလချောင်-my-noun-~o-3atZ1 Categories (other): Burmese entries with incorrect language header

Download JSON data for ဗာလချောင် meaning in Burmese (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ms",
        "3": "belacan",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Malay belacan",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay belacan.",
  "forms": [
    {
      "form": "bala.hkyaung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ဗာလချောင် • (bala.hkyaung)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "my",
          "name": "Foods",
          "orig": "my:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dried shrimp pounded, mixed with shrimp paste and fried with garlic, onions, etc."
      ],
      "id": "en-ဗာလချောင်-my-noun-~o-3atZ1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bàla̰t͡ɕʰàʊɴ/"
    }
  ],
  "word": "ဗာလချောင်"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ms",
        "3": "belacan",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Malay belacan",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay belacan.",
  "forms": [
    {
      "form": "bala.hkyaung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ဗာလချောင် • (bala.hkyaung)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese entries with incorrect language header",
        "Burmese lemmas",
        "Burmese nouns",
        "Burmese terms borrowed from Malay",
        "Burmese terms derived from Malay",
        "Burmese terms with IPA pronunciation",
        "my:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "dried shrimp pounded, mixed with shrimp paste and fried with garlic, onions, etc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bàla̰t͡ɕʰàʊɴ/"
    }
  ],
  "word": "ဗာလချောင်"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.