"တောက်" meaning in Burmese

See တောက် in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology templates: {{der|my|sit-pro|*m/r-tuk|t=to cut, knock, pound}} Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”) Head templates: {{my-adj}} တောက် • (tauk)
  1. short Derived forms: ကျည်တောက် (kyanytauk), ကောက်ညှင်းကျည်တောက် (kaukhnyang:kyanytauk), ဆံတောက် (hcamtauk), ဆံတောက်သိမ်း (hcamtauksim:), တောက်တိုမည်ရ (tauktuimanyra.)
    Sense id: en-တောက်-my-adj--bAHi131
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Adjective

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT). Etymology templates: {{inh|my|sit-pro|*duk|t=to burn, kindle}} Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”), {{cog|bo|དུགས|t=heat, warmth}} Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|燭|candle; to shine}} 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) Head templates: {{my-adj}} တောက် • (tauk)
  1. bright, shining, glowing, sparkling
    Sense id: en-တောက်-my-adj-ItdKbePS Derived forms: ချစ်ချစ်တောက် (hkyachkyactauk), ခွေးတောက် (hkwe:tauk), ငေါက်တောက် (ngauktauk), စုန်းတောက် (cun:tauk), ဆီမီးတောက် (hcimi:tauk), တိမ်တောက် (timtauk), တောက်ပ (taukpa.), တောက်ပြောင် (taukpraung), တောက်ရပ် (tauk-rap), တောက်လောင် (tauklaung), ဒေါင်းတောက် (daung:tauk), နောက်တီးနောက်တောက် (naukti:nauktauk), ပြတ်တောက် (prattauk), ပြတ်တောက်ပြတ်တောက် (prattaukprattauk), ဖြတ်တောက် (hprattauk), ဖိတ်ဖိတ်တောက် (hpithpittauk), ဘုန်းတောက် (bhun:tauk), မီးတောက် (mi:tauk), မီးတောက်အရက် (mi:tauk-a.rak), ရွှန်းရွှန်းတောက် (hrwan:hrwan:tauk), ရဲရဲတောက် (rai:rai:tauk), လျှမ်းလျှမ်းတောက် (hlyam:hlyam:tauk), ဟုန်းဟုန်းတောက် (hun:hun:tauk), ဟောက်တောက်ကန်း (hauktaukkan:), အပူမီးတောက် (a.pumi:tauk)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: တောက်တီးတောက်တဲ့ (taukti:tauktai.), တောက်တောက်ကြော် (tauktaukkrau)
Etymology number: 6

Noun

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology templates: {{der|my|sit-pro|*m/r-tuk|t=to cut, knock, pound}} Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”) Head templates: {{my-noun}} တောက် • (tauk)
  1. prop, buttress (same as ဒေါက် (dauk))
    Sense id: en-တောက်-my-noun-7g7tpxmz Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5 Disambiguation of Pages with entries: 4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”) (STEDT). Etymology templates: {{inh|my|sit-pro|*duk ~ tuk|t=poison}} Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”) Head templates: {{my-verb}} တောက် • (tauk)
  1. to suffer from toxicity, be poisonous
    Sense id: en-တောက်-my-verb-ZZbv~LC3
  2. to be sick
    Sense id: en-တောက်-my-verb-iwU9hZpQ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5 Disambiguation of Pages with entries: 4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ကျဲတောက်တောက် (kyai:tauktauk)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology templates: {{der|my|sit-pro|*m/r-tuk|t=to cut, knock, pound}} Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”) Head templates: {{my-verb}} တောက် • (tauk)
  1. to flick (counters or things)
    Sense id: en-တောက်-my-verb-IvSeAV2e Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5 Disambiguation of Pages with entries: 4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4
  2. to sprinkle water with fingers
    Sense id: en-တောက်-my-verb-Ov3F5MXa
  3. (figuratively) to sound, sound out (the opinions of others) Tags: figuratively
    Sense id: en-တောက်-my-verb-VEfk96l3 Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 3 4 13 5 7 18 4 28 3 5 6 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5 Disambiguation of Pages with entries: 4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4
  4. to be eaten (by moths)
    Sense id: en-တောက်-my-verb-xUpYq8I~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: စကားတောက် (ca.ka:tauk), ဆတ်တောက်ဆတ်တောက် (hcattaukhcattauk), ဇယ်တောက် (jaitauk), ဇယ်တောက်ခုံ (jaitaukhkum), တောက်မဆိတ် (taukma.hcit), တောက်လျှောက် (taukhlyauk), ပိုးတောက် (pui:tauk), မတောက်တခေါက် (ma.taukta.hkauk), လက်တောက် (laktauk), လက်တောက်ခုံ (laktaukhkum), သစ်တောက်ငှက် (sactaukhngak)

Verb

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology templates: {{der|my|sit-pro|*m/r-tuk|t=to cut, knock, pound}} Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”), {{onomatopoeia|my|nocap=1}} onomatopoeic Head templates: {{my-verb}} တောက် • (tauk)
  1. (of a deer) to cry Derived forms: တောက်ခေါက် (taukhkauk), တောက်တပို (taukta.pui), တောက်တဲ့ (tauktai.), တောက်တဲ့ကပ်ကပ် (tauktai.kapkap), တောက်ပတ် (taukpat), မြည်တွန်တောက်တီး (mranytwantaukti:)
    Sense id: en-တောက်-my-verb-pVY01nWW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: တောက်တီးတောက်တဲ့ (taukti:tauktai.), တောက်တောက်ကြော် (tauktaukkrau)
Etymology number: 3

Verb

IPA: /taʊʔ/ Forms: tauk [romanization]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT). Etymology templates: {{inh|my|sit-pro|*duk|t=to burn, kindle}} Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”), {{cog|bo|དུགས|t=heat, warmth}} Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|燭|candle; to shine}} 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) Head templates: {{my-verb}} တောက် • (tauk)
  1. to blaze, glow
    Sense id: en-တောက်-my-verb-fpI5s~Jy
  2. to glitter, sparkle, shine
    Sense id: en-တောက်-my-verb-ObsdfNAW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kyai:tauktauk",
      "word": "ကျဲတောက်တောက်"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk ~ tuk",
        "t": "poison"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to suffer from toxicity, be poisonous"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-ZZbv~LC3",
      "links": [
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "toxicity",
          "toxicity"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "poisonous",
          "poisonous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be sick"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-iwU9hZpQ",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "sick",
          "sick"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ca.ka:tauk",
      "word": "စကားတောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hcattaukhcattauk",
      "word": "ဆတ်တောက်ဆတ်တောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jaitauk",
      "word": "ဇယ်တောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jaitaukhkum",
      "word": "ဇယ်တောက်ခုံ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "taukma.hcit",
      "word": "တောက်မဆိတ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "taukhlyauk",
      "word": "တောက်လျှောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pui:tauk",
      "word": "ပိုးတောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma.taukta.hkauk",
      "word": "မတောက်တခေါက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "laktauk",
      "word": "လက်တောက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "laktaukhkum",
      "word": "လက်တောက်ခုံ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sactaukhngak",
      "word": "သစ်တောက်ငှက်"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flick (counters or things)"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-IvSeAV2e",
      "links": [
        [
          "flick",
          "flick"
        ],
        [
          "counter",
          "counter"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to sprinkle water with fingers"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-Ov3F5MXa",
      "links": [
        [
          "sprinkle",
          "sprinkle"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "finger",
          "finger"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 13 5 7 18 4 28 3 5 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sound, sound out (the opinions of others)"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-VEfk96l3",
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "sound out",
          "sound out"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to sound, sound out (the opinions of others)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be eaten (by moths)"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-xUpYq8I~",
      "links": [
        [
          "eaten",
          "eaten"
        ],
        [
          "moth",
          "moth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "taukti:tauktai.",
      "word": "တောက်တီးတောက်တဲ့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tauktaukkrau",
      "word": "တောက်တောက်ကြော်"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeia"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "taukhkauk",
          "word": "တောက်ခေါက်"
        },
        {
          "roman": "taukta.pui",
          "word": "တောက်တပို"
        },
        {
          "roman": "tauktai.",
          "word": "တောက်တဲ့"
        },
        {
          "roman": "tauktai.kapkap",
          "word": "တောက်တဲ့ကပ်ကပ်"
        },
        {
          "roman": "taukpat",
          "word": "တောက်ပတ်"
        },
        {
          "roman": "mranytwantaukti:",
          "word": "မြည်တွန်တောက်တီး"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cry"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-pVY01nWW",
      "links": [
        [
          "deer",
          "deer"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a deer) to cry"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a deer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 6 12 9 11 12 7 15 4 6 9 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 12 4 17 15 5 21 3 5 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prop, buttress (same as ဒေါက် (dauk))"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-noun-7g7tpxmz",
      "links": [
        [
          "prop",
          "prop"
        ],
        [
          "buttress",
          "buttress"
        ],
        [
          "ဒေါက်",
          "ဒေါက်#Burmese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "kyanytauk",
          "word": "ကျည်တောက်"
        },
        {
          "roman": "kaukhnyang:kyanytauk",
          "word": "ကောက်ညှင်းကျည်တောက်"
        },
        {
          "roman": "hcamtauk",
          "word": "ဆံတောက်"
        },
        {
          "roman": "hcamtauksim:",
          "word": "ဆံတောက်သိမ်း"
        },
        {
          "roman": "tauktuimanyra.",
          "word": "တောက်တိုမည်ရ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-adj--bAHi131",
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk",
        "t": "to burn, kindle"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "དུགས",
        "t": "heat, warmth"
      },
      "expansion": "Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "燭",
        "2": "candle; to shine"
      },
      "expansion": "燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to blaze, glow"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-fpI5s~Jy",
      "links": [
        [
          "blaze",
          "blaze"
        ],
        [
          "glow",
          "glow"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to glitter, sparkle, shine"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-verb-ObsdfNAW",
      "links": [
        [
          "glitter",
          "glitter"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "taukti:tauktai.",
      "word": "တောက်တီးတောက်တဲ့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tauktaukkrau",
      "word": "တောက်တောက်ကြော်"
    }
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk",
        "t": "to burn, kindle"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "དུགས",
        "t": "heat, warmth"
      },
      "expansion": "Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "燭",
        "2": "candle; to shine"
      },
      "expansion": "燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "hkyachkyactauk",
          "word": "ချစ်ချစ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "hkwe:tauk",
          "word": "ခွေးတောက်"
        },
        {
          "roman": "ngauktauk",
          "word": "ငေါက်တောက်"
        },
        {
          "roman": "cun:tauk",
          "word": "စုန်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "hcimi:tauk",
          "word": "ဆီမီးတောက်"
        },
        {
          "roman": "timtauk",
          "word": "တိမ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "taukpa.",
          "word": "တောက်ပ"
        },
        {
          "roman": "taukpraung",
          "word": "တောက်ပြောင်"
        },
        {
          "roman": "tauk-rap",
          "word": "တောက်ရပ်"
        },
        {
          "roman": "tauklaung",
          "word": "တောက်လောင်"
        },
        {
          "roman": "daung:tauk",
          "word": "ဒေါင်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "naukti:nauktauk",
          "word": "နောက်တီးနောက်တောက်"
        },
        {
          "roman": "prattauk",
          "word": "ပြတ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "prattaukprattauk",
          "word": "ပြတ်တောက်ပြတ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "hprattauk",
          "word": "ဖြတ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "hpithpittauk",
          "word": "ဖိတ်ဖိတ်တောက်"
        },
        {
          "roman": "bhun:tauk",
          "word": "ဘုန်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "mi:tauk",
          "word": "မီးတောက်"
        },
        {
          "roman": "mi:tauk-a.rak",
          "word": "မီးတောက်အရက်"
        },
        {
          "roman": "hrwan:hrwan:tauk",
          "word": "ရွှန်းရွှန်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "rai:rai:tauk",
          "word": "ရဲရဲတောက်"
        },
        {
          "roman": "hlyam:hlyam:tauk",
          "word": "လျှမ်းလျှမ်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "hun:hun:tauk",
          "word": "ဟုန်းဟုန်းတောက်"
        },
        {
          "roman": "hauktaukkan:",
          "word": "ဟောက်တောက်ကန်း"
        },
        {
          "roman": "a.pumi:tauk",
          "word": "အပူမီးတောက်"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bright, shining, glowing, sparkling"
      ],
      "id": "en-တောက်-my-adj-ItdKbePS",
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "shining",
          "shining"
        ],
        [
          "glowing",
          "glowing"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}
{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kyai:tauktauk",
      "word": "ကျဲတောက်တောက်"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk ~ tuk",
        "t": "poison"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to suffer from toxicity, be poisonous"
      ],
      "links": [
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "toxicity",
          "toxicity"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "poisonous",
          "poisonous"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be sick"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "sick",
          "sick"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ca.ka:tauk",
      "word": "စကားတောက်"
    },
    {
      "roman": "hcattaukhcattauk",
      "word": "ဆတ်တောက်ဆတ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "jaitauk",
      "word": "ဇယ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "jaitaukhkum",
      "word": "ဇယ်တောက်ခုံ"
    },
    {
      "roman": "taukma.hcit",
      "word": "တောက်မဆိတ်"
    },
    {
      "roman": "taukhlyauk",
      "word": "တောက်လျှောက်"
    },
    {
      "roman": "pui:tauk",
      "word": "ပိုးတောက်"
    },
    {
      "roman": "ma.taukta.hkauk",
      "word": "မတောက်တခေါက်"
    },
    {
      "roman": "laktauk",
      "word": "လက်တောက်"
    },
    {
      "roman": "laktaukhkum",
      "word": "လက်တောက်ခုံ"
    },
    {
      "roman": "sactaukhngak",
      "word": "သစ်တောက်ငှက်"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to flick (counters or things)"
      ],
      "links": [
        [
          "flick",
          "flick"
        ],
        [
          "counter",
          "counter"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to sprinkle water with fingers"
      ],
      "links": [
        [
          "sprinkle",
          "sprinkle"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "finger",
          "finger"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to sound, sound out (the opinions of others)"
      ],
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "sound out",
          "sound out"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to sound, sound out (the opinions of others)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be eaten (by moths)"
      ],
      "links": [
        [
          "eaten",
          "eaten"
        ],
        [
          "moth",
          "moth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "taukhkauk",
      "word": "တောက်ခေါက်"
    },
    {
      "roman": "taukta.pui",
      "word": "တောက်တပို"
    },
    {
      "roman": "taukti:tauktai.",
      "word": "တောက်တီးတောက်တဲ့"
    },
    {
      "roman": "tauktaukkrau",
      "word": "တောက်တောက်ကြော်"
    },
    {
      "roman": "tauktai.",
      "word": "တောက်တဲ့"
    },
    {
      "roman": "tauktai.kapkap",
      "word": "တောက်တဲ့ကပ်ကပ်"
    },
    {
      "roman": "taukpat",
      "word": "တောက်ပတ်"
    },
    {
      "roman": "mranytwantaukti:",
      "word": "မြည်တွန်တောက်တီး"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeia"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to cry"
      ],
      "links": [
        [
          "deer",
          "deer"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a deer) to cry"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a deer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "prop, buttress (same as ဒေါက် (dauk))"
      ],
      "links": [
        [
          "prop",
          "prop"
        ],
        [
          "buttress",
          "buttress"
        ],
        [
          "ဒေါက်",
          "ဒေါက်#Burmese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kyanytauk",
      "word": "ကျည်တောက်"
    },
    {
      "roman": "kaukhnyang:kyanytauk",
      "word": "ကောက်ညှင်းကျည်တောက်"
    },
    {
      "roman": "hcamtauk",
      "word": "ဆံတောက်"
    },
    {
      "roman": "hcamtauksim:",
      "word": "ဆံတောက်သိမ်း"
    },
    {
      "roman": "tauktuimanyra.",
      "word": "တောက်တိုမည်ရ"
    }
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m/r-tuk",
        "t": "to cut, knock, pound"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m/r-tuk (“to cut, knock, pound”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "short"
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk",
        "t": "to burn, kindle"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "དུགས",
        "t": "heat, warmth"
      },
      "expansion": "Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "燭",
        "2": "candle; to shine"
      },
      "expansion": "燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to blaze, glow"
      ],
      "links": [
        [
          "blaze",
          "blaze"
        ],
        [
          "glow",
          "glow"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to glitter, sparkle, shine"
      ],
      "links": [
        [
          "glitter",
          "glitter"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hkyachkyactauk",
      "word": "ချစ်ချစ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "hkwe:tauk",
      "word": "ခွေးတောက်"
    },
    {
      "roman": "ngauktauk",
      "word": "ငေါက်တောက်"
    },
    {
      "roman": "cun:tauk",
      "word": "စုန်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "hcimi:tauk",
      "word": "ဆီမီးတောက်"
    },
    {
      "roman": "timtauk",
      "word": "တိမ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "taukti:tauktai.",
      "word": "တောက်တီးတောက်တဲ့"
    },
    {
      "roman": "tauktaukkrau",
      "word": "တောက်တောက်ကြော်"
    },
    {
      "roman": "taukpa.",
      "word": "တောက်ပ"
    },
    {
      "roman": "taukpraung",
      "word": "တောက်ပြောင်"
    },
    {
      "roman": "tauk-rap",
      "word": "တောက်ရပ်"
    },
    {
      "roman": "tauklaung",
      "word": "တောက်လောင်"
    },
    {
      "roman": "daung:tauk",
      "word": "ဒေါင်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "naukti:nauktauk",
      "word": "နောက်တီးနောက်တောက်"
    },
    {
      "roman": "prattauk",
      "word": "ပြတ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "prattaukprattauk",
      "word": "ပြတ်တောက်ပြတ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "hprattauk",
      "word": "ဖြတ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "hpithpittauk",
      "word": "ဖိတ်ဖိတ်တောက်"
    },
    {
      "roman": "bhun:tauk",
      "word": "ဘုန်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "mi:tauk",
      "word": "မီးတောက်"
    },
    {
      "roman": "mi:tauk-a.rak",
      "word": "မီးတောက်အရက်"
    },
    {
      "roman": "hrwan:hrwan:tauk",
      "word": "ရွှန်းရွှန်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "rai:rai:tauk",
      "word": "ရဲရဲတောက်"
    },
    {
      "roman": "hlyam:hlyam:tauk",
      "word": "လျှမ်းလျှမ်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "hun:hun:tauk",
      "word": "ဟုန်းဟုန်းတောက်"
    },
    {
      "roman": "hauktaukkan:",
      "word": "ဟောက်တောက်ကန်း"
    },
    {
      "roman": "a.pumi:tauk",
      "word": "အပူမီးတောက်"
    }
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*duk",
        "t": "to burn, kindle"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "དུགས",
        "t": "heat, warmth"
      },
      "expansion": "Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "燭",
        "2": "candle; to shine"
      },
      "expansion": "燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *duk (“to burn, kindle”). Cognate with Tibetan དུགས (dugs, “heat, warmth”), Old Chinese 燭 (OC *tjoɡ, “candle; to shine”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "tauk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "တောက် • (tauk)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bright, shining, glowing, sparkling"
      ],
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "shining",
          "shining"
        ],
        [
          "glowing",
          "glowing"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʊʔ/"
    }
  ],
  "word": "တောက်"
}

Download raw JSONL data for တောက် meaning in Burmese (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.