See ညီ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "tbq-pro", "3": "*nyey", "t": "younger sibling" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *nyey (“younger sibling”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ahk", "t": "younger sibling", "tr": "à-njí" }, "expansion": "Akha [script needed] (à-njí, “younger sibling”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "弟", "2": "younger brother" }, "expansion": "弟 (OC *diːlʔ, *diːls, “younger brother”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *nyey (“younger sibling”). Cognate with Akha [script needed] (à-njí, “younger sibling”) (STEDT). Luce compares additionally Old Chinese 弟 (OC *diːlʔ, *diːls, “younger brother”) (though the initials don't seem to match).", "forms": [ { "form": "nyi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ညီ • (nyi)", "name": "my-noun" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 0 1 30 25", "kind": "other", "langcode": "my", "name": "Male family members", "orig": "my:Male family members", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "english": "younger sister", "roman": "nyima.", "word": "ညီမ" }, { "english": "elder brother", "roman": "ackui", "word": "အစ်ကို" }, { "english": "elder sister", "roman": "acma.", "word": "အစ်မ" } ], "derived": [ { "roman": "nyinaung", "word": "ညီနောင်" }, { "roman": "nyipu.le:", "word": "ညီပုလေး" }, { "roman": "nyima.", "word": "ညီမ" }, { "roman": "nyiackui", "word": "ညီအစ်ကို" }, { "roman": "nyiackuima.si.ta.si.a.hkyin", "word": "ညီအစ်ကိုမသိတသိအချိန်" }, { "roman": "nyiacma.", "word": "ညီအစ်မ" }, { "roman": "ma.ya:nyiackui", "word": "မယားညီအစ်ကို" }, { "roman": "langnyiacma.", "word": "လင်ညီအစ်မ" } ], "glosses": [ "younger brother (of a male)" ], "id": "en-ညီ-my-noun-nwr0QeZ6", "links": [ [ "younger brother", "younger brother" ], [ "male", "male" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲì/" } ], "word": "ညီ" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kruiknyi", "word": "ကြိုက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kuiknyi", "word": "ကိုက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ku-nyi", "word": "ကူညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyi-nywat", "word": "ညီညွတ်" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyi-nywatre:", "word": "ညီညွတ်ရေး" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyi-nya", "word": "ညီညာ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyitu-nyatu", "word": "ညီတူညာတူ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyitu-nyihmya.", "word": "ညီတူညီမျှ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyihmya.", "word": "ညီမျှ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyihmya.hkrang:", "word": "ညီမျှခြင်း" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyilahkam", "word": "ညီလာခံ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nyilahkam-wang", "word": "ညီလာခံဝင်" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "taknyilaknyi", "word": "တက်ညီလက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tacpre:nyi", "word": "တစ်ပြေးညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hnang.nyicwa", "word": "နှင့်ညီစွာ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "prangnyi", "word": "ပြင်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hpaknyi", "word": "ဖက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bhaknyi", "word": "ဘက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "myakhnacumnyi", "word": "မျက်နှာစုံညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "mre-nyihtap", "word": "မြေညီထပ်" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hre.swa:naukluiknyi", "word": "ရှေ့သွားနောက်လိုက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "re-prangnyi-myany:", "word": "ရေပြင်ညီမျဉ်း" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "lakkya.nyi", "word": "လက်ကျညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "lakhkya.nyi", "word": "လက်ချညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "lyau-nyi", "word": "လျော်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "luiklyau:nyihtwe", "word": "လိုက်လျောညီထွေ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "satu-nyihmya.", "word": "သာတူညီမျှ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hanhkyaknyi-nyi", "word": "ဟန်ချက်ညီညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "a.kruiknyi", "word": "အကြိုက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "a.tuing-a.hpauknyi", "word": "အတိုင်အဖောက်ညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "a.na:nyi", "word": "အနားညီ" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "a.mrang.nyi-myany:", "word": "အမြင့်ညီမျဉ်း" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "依", "2": "in accord with" }, "expansion": "依 (OC *qɯl, “in accord with”)", "name": "och-l" } ], "forms": [ { "form": "nyi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ညီ • (nyi)", "name": "my-verb" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be even, level, balanced" ], "id": "en-ညီ-my-verb-Kr0EoY30", "links": [ [ "be", "be" ], [ "even", "even" ], [ "level", "level" ], [ "balanced", "balanced" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 4 16 43 35", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 12 44 37", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be equal, equivalent" ], "id": "en-ညီ-my-verb-t99qdUnm", "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "equivalent", "equivalent" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 4 16 43 35", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 12 44 37", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 6 49 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be united, be in accord" ], "id": "en-ညီ-my-verb-EMn0fMQY", "links": [ [ "united", "united" ], [ "in accord", "in accord" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 4 16 43 35", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 12 44 37", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 6 49 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be in accordance with" ], "id": "en-ညီ-my-verb-057qd0Vm", "links": [ [ "in accordance with", "in accordance with" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲì/" } ], "word": "ညီ" }
{ "categories": [ "Burmese entries with incorrect language header", "Burmese lemmas", "Burmese nouns", "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman", "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman", "Burmese terms with IPA pronunciation", "Burmese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Akha terms", "my:Male family members" ], "coordinate_terms": [ { "english": "younger sister", "roman": "nyima.", "word": "ညီမ" }, { "english": "elder brother", "roman": "ackui", "word": "အစ်ကို" }, { "english": "elder sister", "roman": "acma.", "word": "အစ်မ" } ], "derived": [ { "roman": "nyinaung", "word": "ညီနောင်" }, { "roman": "nyipu.le:", "word": "ညီပုလေး" }, { "roman": "nyima.", "word": "ညီမ" }, { "roman": "nyiackui", "word": "ညီအစ်ကို" }, { "roman": "nyiackuima.si.ta.si.a.hkyin", "word": "ညီအစ်ကိုမသိတသိအချိန်" }, { "roman": "nyiacma.", "word": "ညီအစ်မ" }, { "roman": "ma.ya:nyiackui", "word": "မယားညီအစ်ကို" }, { "roman": "langnyiacma.", "word": "လင်ညီအစ်မ" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "tbq-pro", "3": "*nyey", "t": "younger sibling" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *nyey (“younger sibling”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ahk", "t": "younger sibling", "tr": "à-njí" }, "expansion": "Akha [script needed] (à-njí, “younger sibling”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "弟", "2": "younger brother" }, "expansion": "弟 (OC *diːlʔ, *diːls, “younger brother”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *nyey (“younger sibling”). Cognate with Akha [script needed] (à-njí, “younger sibling”) (STEDT). Luce compares additionally Old Chinese 弟 (OC *diːlʔ, *diːls, “younger brother”) (though the initials don't seem to match).", "forms": [ { "form": "nyi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ညီ • (nyi)", "name": "my-noun" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "younger brother (of a male)" ], "links": [ [ "younger brother", "younger brother" ], [ "male", "male" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲì/" } ], "word": "ညီ" } { "categories": [ "Burmese entries with incorrect language header", "Burmese lemmas", "Burmese terms with IPA pronunciation", "Burmese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "my:Male family members" ], "derived": [ { "roman": "kruiknyi", "word": "ကြိုက်ညီ" }, { "roman": "kuiknyi", "word": "ကိုက်ညီ" }, { "roman": "ku-nyi", "word": "ကူညီ" }, { "roman": "nyi-nywat", "word": "ညီညွတ်" }, { "roman": "nyi-nywatre:", "word": "ညီညွတ်ရေး" }, { "roman": "nyi-nya", "word": "ညီညာ" }, { "roman": "nyitu-nyatu", "word": "ညီတူညာတူ" }, { "roman": "nyitu-nyihmya.", "word": "ညီတူညီမျှ" }, { "roman": "nyihmya.", "word": "ညီမျှ" }, { "roman": "nyihmya.hkrang:", "word": "ညီမျှခြင်း" }, { "roman": "nyilahkam", "word": "ညီလာခံ" }, { "roman": "nyilahkam-wang", "word": "ညီလာခံဝင်" }, { "roman": "taknyilaknyi", "word": "တက်ညီလက်ညီ" }, { "roman": "tacpre:nyi", "word": "တစ်ပြေးညီ" }, { "roman": "hnang.nyicwa", "word": "နှင့်ညီစွာ" }, { "roman": "prangnyi", "word": "ပြင်ညီ" }, { "roman": "hpaknyi", "word": "ဖက်ညီ" }, { "roman": "bhaknyi", "word": "ဘက်ညီ" }, { "roman": "myakhnacumnyi", "word": "မျက်နှာစုံညီ" }, { "roman": "mre-nyihtap", "word": "မြေညီထပ်" }, { "roman": "hre.swa:naukluiknyi", "word": "ရှေ့သွားနောက်လိုက်ညီ" }, { "roman": "re-prangnyi-myany:", "word": "ရေပြင်ညီမျဉ်း" }, { "roman": "lakkya.nyi", "word": "လက်ကျညီ" }, { "roman": "lakhkya.nyi", "word": "လက်ချညီ" }, { "roman": "lyau-nyi", "word": "လျော်ညီ" }, { "roman": "luiklyau:nyihtwe", "word": "လိုက်လျောညီထွေ" }, { "roman": "satu-nyihmya.", "word": "သာတူညီမျှ" }, { "roman": "hanhkyaknyi-nyi", "word": "ဟန်ချက်ညီညီ" }, { "roman": "a.kruiknyi", "word": "အကြိုက်ညီ" }, { "roman": "a.tuing-a.hpauknyi", "word": "အတိုင်အဖောက်ညီ" }, { "roman": "a.na:nyi", "word": "အနားညီ" }, { "roman": "a.mrang.nyi-myany:", "word": "အမြင့်ညီမျဉ်း" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "依", "2": "in accord with" }, "expansion": "依 (OC *qɯl, “in accord with”)", "name": "och-l" } ], "forms": [ { "form": "nyi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ညီ • (nyi)", "name": "my-verb" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be even, level, balanced" ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "even", "even" ], [ "level", "level" ], [ "balanced", "balanced" ] ] }, { "glosses": [ "to be equal, equivalent" ], "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "equivalent", "equivalent" ] ] }, { "glosses": [ "to be united, be in accord" ], "links": [ [ "united", "united" ], [ "in accord", "in accord" ] ] }, { "glosses": [ "to be in accordance with" ], "links": [ [ "in accordance with", "in accordance with" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲì/" } ], "word": "ညီ" }
Download raw JSONL data for ညီ meaning in Burmese (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.