See плячка in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "pleașcă", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: pleașcă", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: pleașcă" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "πλακώνω", "t": "to crush, to press; to attack by surprise", "w": "1" }, "expansion": "Greek πλακώνω (plakóno, “to crush, to press; to attack by surprise”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sq", "2": "pllakos", "w": "1" }, "expansion": "Albanian pllakos", "name": "m+" }, { "args": { "1": "rup", "2": "aplucusescu", "w": "1" }, "expansion": "Aromanian aplucusescu", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "пљачка" }, "expansion": "Serbo-Croatian пљачка", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mk", "2": "пљачка" }, "expansion": "Macedonian пљачка (pljačka)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "plaçkë" }, "expansion": "Albanian plaçkë", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "πλιάτσικο" }, "expansion": "Greek πλιάτσικο (pliátsiko)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tr", "2": "plaçka" }, "expansion": "Turkish plaçka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "pleașcă" }, "expansion": "Romanian pleașcă", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Per the Bulgarian Etymological Dictionary (BED), this is a Balkan word that's probably a Greek-Albanian-Bulgarian hybrid. BED derives it from the stem πλακ- (plak-) of Greek πλακώνω (plakóno, “to crush, to press; to attack by surprise”), whence also Albanian pllakos and Aromanian aplucusescu.\nBalkan cognates include Serbo-Croatian пљачка, Macedonian пљачка (pljačka), Albanian plaçkë, Greek πλιάτσικο (pliátsiko), Turkish plaçka and Romanian pleașcă. The latter is borrowed from Bulgarian, and according to some of the sources quoted in BED, it's possible that so is the Albanian word.", "forms": [ { "form": "пля́чка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pljáčka", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bg-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пля́чка", "roman": "pljáčka", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "пля́чки", "roman": "pljáčki", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "пля́чката", "roman": "pljáčkata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "пля́чките", "roman": "pljáčkite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "пля́чка", "2": "f" }, "expansion": "пля́чка • (pljáčka) f", "name": "bg-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пля́чка<>" }, "name": "bg-ndecl" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "to loot", "roman": "pljačkósvam", "word": "плячко́свам" } ], "glosses": [ "plunder, loot, booty (spoils of battle)" ], "id": "en-плячка-bg-noun-U72p0CbZ", "links": [ [ "plunder", "plunder" ], [ "loot", "loot" ], [ "booty", "booty" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈplʲa̟t͡ʃkɐ]" } ], "word": "плячка" }
{ "derived": [ { "english": "to loot", "roman": "pljačkósvam", "word": "плячко́свам" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "pleașcă", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: pleașcă", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: pleașcă" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "πλακώνω", "t": "to crush, to press; to attack by surprise", "w": "1" }, "expansion": "Greek πλακώνω (plakóno, “to crush, to press; to attack by surprise”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sq", "2": "pllakos", "w": "1" }, "expansion": "Albanian pllakos", "name": "m+" }, { "args": { "1": "rup", "2": "aplucusescu", "w": "1" }, "expansion": "Aromanian aplucusescu", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "пљачка" }, "expansion": "Serbo-Croatian пљачка", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mk", "2": "пљачка" }, "expansion": "Macedonian пљачка (pljačka)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "plaçkë" }, "expansion": "Albanian plaçkë", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "πλιάτσικο" }, "expansion": "Greek πλιάτσικο (pliátsiko)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tr", "2": "plaçka" }, "expansion": "Turkish plaçka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "pleașcă" }, "expansion": "Romanian pleașcă", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Per the Bulgarian Etymological Dictionary (BED), this is a Balkan word that's probably a Greek-Albanian-Bulgarian hybrid. BED derives it from the stem πλακ- (plak-) of Greek πλακώνω (plakóno, “to crush, to press; to attack by surprise”), whence also Albanian pllakos and Aromanian aplucusescu.\nBalkan cognates include Serbo-Croatian пљачка, Macedonian пљачка (pljačka), Albanian plaçkë, Greek πλιάτσικο (pliátsiko), Turkish plaçka and Romanian pleașcă. The latter is borrowed from Bulgarian, and according to some of the sources quoted in BED, it's possible that so is the Albanian word.", "forms": [ { "form": "пля́чка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pljáčka", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bg-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пля́чка", "roman": "pljáčka", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "пля́чки", "roman": "pljáčki", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "пля́чката", "roman": "pljáčkata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "пля́чките", "roman": "pljáčkite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "пля́чка", "2": "f" }, "expansion": "пля́чка • (pljáčka) f", "name": "bg-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пля́чка<>" }, "name": "bg-ndecl" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian feminine nouns", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian nouns", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "plunder, loot, booty (spoils of battle)" ], "links": [ [ "plunder", "plunder" ], [ "loot", "loot" ], [ "booty", "booty" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈplʲa̟t͡ʃkɐ]" } ], "word": "плячка" }
Download raw JSONL data for плячка meaning in Bulgarian (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.