See си in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *si", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *si", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "pronoun" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 28 19", "kind": "other", "name": "Bulgarian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I bought myself a book.", "roman": "Kupih si kniga.", "text": "Купих си книга.", "type": "example" }, { "english": "She bought herself a book.", "roman": "Tja si kupi kniga.", "text": "Тя си купи книга.", "type": "example" }, { "english": "I think to myself.", "roman": "Mislja si.", "text": "Мисля си.", "type": "example" }, { "english": "I said to myself.", "roman": "Kazah si.", "text": "Казах си.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves" ], "id": "en-си-bg-pron-99KuL-xv", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun#English" ], [ "себе си", "себе си#Bulgarian" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs#English" ], [ "myself", "myself#English" ], [ "yourself", "yourself#English" ], [ "himself", "himself#English" ], [ "herself", "herself#English" ], [ "itself", "itself#English" ], [ "ourselves", "ourselves#English" ], [ "yourselves", "yourselves#English" ], [ "themselves", "themselves#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 28 19", "kind": "other", "name": "Bulgarian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 4 4 5 5 3 3 0 3 5 4 5 5 4 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 4 4 5 5 3 4 0 3 5 4 5 5 4 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We are talking to each other.", "roman": "Govorim si.", "text": "Говорим си.", "type": "example" }, { "english": "We must help one another.", "roman": "Trjabva da si pomagame.", "text": "Трябва да си помагаме.", "type": "example" }, { "english": "They exchanged glances (with each other).", "roman": "Razmeniha si bǎrzi pogledi.", "text": "Размениха си бързи погледи.", "type": "example" } ], "glosses": [ "dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another" ], "id": "en-си-bg-pron-ZHkECcl1", "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun#English" ], [ "each other", "each other#English" ], [ "one another", "one another#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another" ], "tags": [ "clitic", "reciprocal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 28 19", "kind": "other", "name": "Bulgarian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 4 4 5 5 3 3 0 3 5 4 5 5 4 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 4 4 5 5 3 4 0 3 5 4 5 5 4 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'll stay here and spend the time reading.", "roman": "Šte si stoja tuk i šte si četa.", "text": "Ще си стоя тук и ще си чета.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated" ], "id": "en-си-bg-pron-VHqQi1PU", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun#English" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 30 28 19", "kind": "other", "name": "Bulgarian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'm talking about my father.", "roman": "Az govorja za bašta si.", "text": "Аз говоря за баща си.", "type": "example" }, { "english": "You're talking about your father.", "roman": "Ti govoriš za bašta si.", "text": "Ти говориш за баща си.", "type": "example" }, { "english": "He's talking about his (own) father.", "roman": "Toj govori za bašta si.", "text": "Той говори за баща си.", "type": "example" }, { "english": "He's talking about his (someone else's) father.", "roman": "Toj govori za bašta mu.", "text": "Той говори за баща му.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their" ], "id": "en-си-bg-pron-qAv1wBpy", "links": [ [ "reflexive possessive pronoun", "reflexive possessive pronoun#English" ], [ "свой", "свой#Bulgarian" ], [ "one's", "one's#English" ], [ "my", "my#English" ], [ "his", "his#English" ], [ "her", "her#English" ], [ "its", "its#English" ], [ "our", "our#English" ], [ "your", "your#English" ], [ "their", "their#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, possessive, clitic) the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their" ], "tags": [ "clitic", "possessive", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*esi" }, "expansion": "Proto-Slavic *esi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *esi.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "verb form", "head": "си" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "sǎm", "word": "съм" } ], "glosses": [ "second-person singular present indicative of съм (sǎm)" ], "id": "en-си-bg-verb-2CZcHVH8", "links": [ [ "съм", "съм#Bulgarian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *si", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *si", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "particle" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Bulgarian particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!", "roman": "Vǎrvi si!", "text": "Върви си!", "type": "example" }, { "english": "I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.", "roman": "Trjabva da si trǎgvam.", "text": "Трябва да си тръгвам.", "type": "example" }, { "english": "She left./She went her way./She went home.", "roman": "Tja si otide.", "text": "Тя си отиде.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from" ], "id": "en-си-bg-particle-YTfKzBCi" }, { "categories": [ { "_dis": "9 11 11 14 17 16 10 12", "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Bulgarian particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "something or other", "roman": "nešto si", "text": "нещо си", "type": "example" }, { "english": "someone or other", "roman": "njakoj si", "text": "някой си", "type": "example" }, { "english": "somewhere or other", "roman": "njakǎde si", "text": "някъде си", "type": "example" } ], "glosses": [ "used after indefinite pronouns and adverbs to intensify the indefiniteness" ], "id": "en-си-bg-particle-IEPNgBzW" } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "fr", "3": "si" }, "expansion": "Borrowed from French si", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "си", "2": "n", "indecl": "1" }, "expansion": "си • (si) n (indeclinable)", "name": "bg-noun" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "bg", "name": "Music", "orig": "bg:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "B (the seventh note in the C major scale)" ], "id": "en-си-bg-noun-9NtPoNna", "links": [ [ "music", "music" ], [ "B", "B#Noun" ], [ "C major", "w:C major" ], [ "scale", "scale#English" ] ], "raw_glosses": [ "(music) B (the seventh note in the C major scale)" ], "tags": [ "indeclinable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" }
{ "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian neuter nouns", "Bulgarian nouns", "Bulgarian pronouns", "Bulgarian terms borrowed from French", "Bulgarian terms derived from French", "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic", "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian terms with redundant head parameter", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *si", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *si", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "pronoun" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian reflexive pronouns", "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I bought myself a book.", "roman": "Kupih si kniga.", "text": "Купих си книга.", "type": "example" }, { "english": "She bought herself a book.", "roman": "Tja si kupi kniga.", "text": "Тя си купи книга.", "type": "example" }, { "english": "I think to myself.", "roman": "Mislja si.", "text": "Мисля си.", "type": "example" }, { "english": "I said to myself.", "roman": "Kazah si.", "text": "Казах си.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun#English" ], [ "себе си", "себе си#Bulgarian" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs#English" ], [ "myself", "myself#English" ], [ "yourself", "yourself#English" ], [ "himself", "himself#English" ], [ "herself", "herself#English" ], [ "itself", "itself#English" ], [ "ourselves", "ourselves#English" ], [ "yourselves", "yourselves#English" ], [ "themselves", "themselves#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Bulgarian reciprocal verbs", "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We are talking to each other.", "roman": "Govorim si.", "text": "Говорим си.", "type": "example" }, { "english": "We must help one another.", "roman": "Trjabva da si pomagame.", "text": "Трябва да си помагаме.", "type": "example" }, { "english": "They exchanged glances (with each other).", "roman": "Razmeniha si bǎrzi pogledi.", "text": "Размениха си бързи погледи.", "type": "example" } ], "glosses": [ "dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another" ], "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun#English" ], [ "each other", "each other#English" ], [ "one another", "one another#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another" ], "tags": [ "clitic", "reciprocal" ] }, { "categories": [ "Bulgarian reflexive pronouns", "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll stay here and spend the time reading.", "roman": "Šte si stoja tuk i šte si četa.", "text": "Ще си стоя тук и ще си чета.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun#English" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Bulgarian reflexive pronouns", "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm talking about my father.", "roman": "Az govorja za bašta si.", "text": "Аз говоря за баща си.", "type": "example" }, { "english": "You're talking about your father.", "roman": "Ti govoriš za bašta si.", "text": "Ти говориш за баща си.", "type": "example" }, { "english": "He's talking about his (own) father.", "roman": "Toj govori za bašta si.", "text": "Той говори за баща си.", "type": "example" }, { "english": "He's talking about his (someone else's) father.", "roman": "Toj govori za bašta mu.", "text": "Той говори за баща му.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their" ], "links": [ [ "reflexive possessive pronoun", "reflexive possessive pronoun#English" ], [ "свой", "свой#Bulgarian" ], [ "one's", "one's#English" ], [ "my", "my#English" ], [ "his", "his#English" ], [ "her", "her#English" ], [ "its", "its#English" ], [ "our", "our#English" ], [ "your", "your#English" ], [ "their", "their#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, possessive, clitic) the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their" ], "tags": [ "clitic", "possessive", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian neuter nouns", "Bulgarian non-lemma forms", "Bulgarian nouns", "Bulgarian terms borrowed from French", "Bulgarian terms derived from French", "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic", "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian terms with redundant head parameter", "Bulgarian verb forms", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*esi" }, "expansion": "Proto-Slavic *esi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *esi.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "verb form", "head": "си" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "sǎm", "word": "съм" } ], "glosses": [ "second-person singular present indicative of съм (sǎm)" ], "links": [ [ "съм", "съм#Bulgarian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian neuter nouns", "Bulgarian nouns", "Bulgarian particles", "Bulgarian terms borrowed from French", "Bulgarian terms derived from French", "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic", "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian terms with redundant head parameter", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *si", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bg", "2": "sla-pro", "3": "*si" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *si", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "particle" }, "expansion": "си • (si)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!", "roman": "Vǎrvi si!", "text": "Върви си!", "type": "example" }, { "english": "I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.", "roman": "Trjabva da si trǎgvam.", "text": "Трябва да си тръгвам.", "type": "example" }, { "english": "She left./She went her way./She went home.", "roman": "Tja si otide.", "text": "Тя си отиде.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from" ] }, { "categories": [ "Bulgarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "something or other", "roman": "nešto si", "text": "нещо си", "type": "example" }, { "english": "someone or other", "roman": "njakoj si", "text": "някой си", "type": "example" }, { "english": "somewhere or other", "roman": "njakǎde si", "text": "някъде си", "type": "example" } ], "glosses": [ "used after indefinite pronouns and adverbs to intensify the indefiniteness" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" } { "categories": [ "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian lemmas", "Bulgarian neuter nouns", "Bulgarian nouns", "Bulgarian terms borrowed from French", "Bulgarian terms derived from French", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian terms with redundant head parameter", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "fr", "3": "si" }, "expansion": "Borrowed from French si", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French si.", "forms": [ { "form": "si", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "си", "2": "n", "indecl": "1" }, "expansion": "си • (si) n (indeclinable)", "name": "bg-noun" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "bg:Music" ], "glosses": [ "B (the seventh note in the C major scale)" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "B", "B#Noun" ], [ "C major", "w:C major" ], [ "scale", "scale#English" ] ], "raw_glosses": [ "(music) B (the seventh note in the C major scale)" ], "tags": [ "indeclinable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si]" } ], "word": "си" }
Download raw JSONL data for си meaning in Bulgarian (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.