See সমস্যা in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "sa", "3": "समस्या", "4": "", "5": "incomplete thing to be completed", "lit": "that which is thrown together (to complete)" }, "expansion": "Learned borrowing from Sanskrit समस्या (samasyā, “incomplete thing to be completed”, literally “that which is thrown together (to complete)”)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सम्-", "3": "अस्", "4": "-य", "nocat": "1", "t2": "to throw" }, "expansion": "सम्- (sam-) + अस् (as, “to throw”) + -य (-ya)", "name": "com" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πρόβλημα", "3": "", "4": "obstacle", "lit": "that which is thrown forward" }, "expansion": "Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”, literally “that which is thrown forward”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "problem" }, "expansion": "English problem", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "hi", "2": "समस्या" }, "expansion": "Hindi समस्या (samasyā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "2": "समस्या" }, "expansion": "Nepali समस्या (samasyā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Sanskrit समस्या (samasyā, “incomplete thing to be completed”, literally “that which is thrown together (to complete)”), from सम्- (sam-) + अस् (as, “to throw”) + -य (-ya). Compare the similar semantics in Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”, literally “that which is thrown forward”) (whence English problem). Cognate with Hindi समस्या (samasyā), Nepali समस्या (samasyā)", "forms": [ { "form": "śomosśa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "head": "", "sort": "", "tr": "", "tr2": "" }, "expansion": "সমস্যা • (śomosśa)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "সমস্যা • (śomosśa)", "name": "bn-noun" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "problem, difficulty, trouble" ], "id": "en-সমস্যা-bn-noun-aREIbMHs", "links": [ [ "problem", "problem" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "trouble", "trouble" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Bengali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "puzzle" ], "id": "en-সমস্যা-bn-noun-1Pugm4Vs", "links": [ [ "puzzle", "puzzle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɔmoʃːa/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈʃɔmoʃːaˑ]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/ʃɔmoʃːa/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈʃɔmoʃːaˑ]", "note": "Dhaka" } ], "word": "সমস্যা" }
{ "categories": [ "Bengali entries with incorrect language header", "Bengali learned borrowings from Sanskrit", "Bengali lemmas", "Bengali nouns", "Bengali terms borrowed from Sanskrit", "Bengali terms derived from Sanskrit", "Bengali terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "sa", "3": "समस्या", "4": "", "5": "incomplete thing to be completed", "lit": "that which is thrown together (to complete)" }, "expansion": "Learned borrowing from Sanskrit समस्या (samasyā, “incomplete thing to be completed”, literally “that which is thrown together (to complete)”)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सम्-", "3": "अस्", "4": "-य", "nocat": "1", "t2": "to throw" }, "expansion": "सम्- (sam-) + अस् (as, “to throw”) + -य (-ya)", "name": "com" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πρόβλημα", "3": "", "4": "obstacle", "lit": "that which is thrown forward" }, "expansion": "Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”, literally “that which is thrown forward”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "problem" }, "expansion": "English problem", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "hi", "2": "समस्या" }, "expansion": "Hindi समस्या (samasyā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ne", "2": "समस्या" }, "expansion": "Nepali समस्या (samasyā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Sanskrit समस्या (samasyā, “incomplete thing to be completed”, literally “that which is thrown together (to complete)”), from सम्- (sam-) + अस् (as, “to throw”) + -य (-ya). Compare the similar semantics in Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”, literally “that which is thrown forward”) (whence English problem). Cognate with Hindi समस्या (samasyā), Nepali समस्या (samasyā)", "forms": [ { "form": "śomosśa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "head": "", "sort": "", "tr": "", "tr2": "" }, "expansion": "সমস্যা • (śomosśa)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "সমস্যা • (śomosśa)", "name": "bn-noun" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "problem, difficulty, trouble" ], "links": [ [ "problem", "problem" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "trouble", "trouble" ] ] }, { "glosses": [ "puzzle" ], "links": [ [ "puzzle", "puzzle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɔmoʃːa/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈʃɔmoʃːaˑ]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/ʃɔmoʃːa/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈʃɔmoʃːaˑ]", "note": "Dhaka" } ], "word": "সমস্যা" }
Download raw JSONL data for সমস্যা meaning in Bengali (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bengali dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.