"золак" meaning in Belarusian

See золак in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈzoɫak] Audio: Be-золак.ogg
Etymology: Possibly зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak). Compare Russian зо́лок (zólok). Etymology templates: {{suffix|be|зо́лата|ак|t1=gold}} зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak), {{cog|ru|зо́лок}} Russian зо́лок (zólok) Head templates: {{be-noun|золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>}} зо́лак • (zólak) m inan (genitive зо́лку or зо́лаку, uncountable) Inflection templates: {{be-ndecl|золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>}} Forms: зо́лак [canonical], zólak [romanization], зо́лку [genitive], зо́лаку [genitive], no-table-tags [table-tags], зо́лак [nominative, singular], зо́лку [genitive, singular], зо́лаку [genitive, singular], зо́лку [dative, singular], зо́лаку [dative, singular], зо́лак [accusative, singular], зо́лкам [instrumental, singular], зо́лакам [instrumental, singular], зо́лку [locative, singular], зо́лаку [locative, singular]
  1. sunrise, dawn, daybreak (the time of day when the sun appears above the eastern horizon) Tags: uncountable Synonyms: світа́нне, світа́нак
    Sense id: en-золак-be-noun-u0LKU~7n Categories (other): Belarusian nouns with accent pattern a Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 46 54
  2. sunrise (the change in color of the sky at dawn) Tags: uncountable Synonyms: зара́
    Sense id: en-золак-be-noun-Sjk73XjU Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian nouns with accent pattern a, Belarusian terms suffixed with -ак, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 46 54 Disambiguation of Belarusian terms suffixed with -ак: 33 67 Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zołak — Łacinka [Belarusian, Latin]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "зо́лата",
        "3": "ак",
        "t1": "gold"
      },
      "expansion": "зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "зо́лок"
      },
      "expansion": "Russian зо́лок (zólok)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak). Compare Russian зо́лок (zólok).",
  "forms": [
    {
      "form": "зо́лак",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zólak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лак",
      "roman": "zólak",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лак",
      "roman": "zólak",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лкам",
      "roman": "zólkam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лакам",
      "roman": "zólakam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>"
      },
      "expansion": "зо́лак • (zólak) m inan (genitive зо́лку or зо́лаку, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: At the earliest hour of daybreak all three were astir—Phelim having recovered both from his fright and his fever.]",
          "ref": "1941 [1865], Mayne Reid, translated by Уладзімір Ляўданскі, Коннік без галавы, Мінск: ДВБ, translation of The Headless Horseman, page 36",
          "roman": "Na zólaku ŭsje tróje byli na nahax. Fjelim paspjeŭ papravicca ad pjeražytaha spólaxu i lixaradki.",
          "text": "На золаку ўсе трое былі на нагах. Фелім паспеў паправіцца ад перажытага сполаху і ліхарадкі.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunrise, dawn, daybreak (the time of day when the sun appears above the eastern horizon)"
      ],
      "id": "en-золак-be-noun-u0LKU~7n",
      "links": [
        [
          "sunrise",
          "sunrise"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "daybreak",
          "daybreak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "світа́нне"
        },
        {
          "word": "світа́нак"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms suffixed with -ак",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the same time, in the direction of the Bastille, Thenardier saw a pale stripe of the morning sunrise, faintly outlined on the horizon.",
          "ref": "1938 [1862], Victor Hugo, Адвержаныя, Менск: ДВБ, translation of Les Misérables, page 411",
          "roman": "U tój-ža čas Tenardʺje ŭbačyŭ z bóku Bastylii bljednuju palasu ranišnjaha zólaku, jaki njajasna abrysóŭvaŭsja na haryzóncje.",
          "text": "У той-жа час Тэнард'е ўбачыў з боку Бастыліі бледную паласу ранішняга золаку, які няясна абрысоўваўся на гарызонце.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunrise (the change in color of the sky at dawn)"
      ],
      "id": "en-золак-be-noun-Sjk73XjU",
      "links": [
        [
          "sunrise",
          "sunrise"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "зара́"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈzoɫak]"
    },
    {
      "audio": "Be-золак.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "zołak — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "золак"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian inanimate nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern a",
    "Belarusian terms suffixed with -ак",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian uncountable nouns",
    "Belarusian velar-stem masculine-form accent-a nouns",
    "Belarusian velar-stem masculine-form nouns",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "зо́лата",
        "3": "ак",
        "t1": "gold"
      },
      "expansion": "зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "зо́лок"
      },
      "expansion": "Russian зо́лок (zólok)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly зо́лата (zólata, “gold”) + -ак (-ak). Compare Russian зо́лок (zólok).",
  "forms": [
    {
      "form": "зо́лак",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zólak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лак",
      "roman": "zólak",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лак",
      "roman": "zólak",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лкам",
      "roman": "zólkam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лакам",
      "roman": "zólakam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лку",
      "roman": "zólku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зо́лаку",
      "roman": "zólaku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>"
      },
      "expansion": "зо́лак • (zólak) m inan (genitive зо́лку or зо́лаку, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "золак<sg.gen:зо́лку.gen:зо́лаку.dat:зо́лку.dat:зо́лаку.ins:зо́лкам.ins:зо́лакам.loc:зо́лку.loc:зо́лаку>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: At the earliest hour of daybreak all three were astir—Phelim having recovered both from his fright and his fever.]",
          "ref": "1941 [1865], Mayne Reid, translated by Уладзімір Ляўданскі, Коннік без галавы, Мінск: ДВБ, translation of The Headless Horseman, page 36",
          "roman": "Na zólaku ŭsje tróje byli na nahax. Fjelim paspjeŭ papravicca ad pjeražytaha spólaxu i lixaradki.",
          "text": "На золаку ўсе трое былі на нагах. Фелім паспеў паправіцца ад перажытага сполаху і ліхарадкі.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunrise, dawn, daybreak (the time of day when the sun appears above the eastern horizon)"
      ],
      "links": [
        [
          "sunrise",
          "sunrise"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "daybreak",
          "daybreak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "світа́нне"
        },
        {
          "word": "світа́нак"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the same time, in the direction of the Bastille, Thenardier saw a pale stripe of the morning sunrise, faintly outlined on the horizon.",
          "ref": "1938 [1862], Victor Hugo, Адвержаныя, Менск: ДВБ, translation of Les Misérables, page 411",
          "roman": "U tój-ža čas Tenardʺje ŭbačyŭ z bóku Bastylii bljednuju palasu ranišnjaha zólaku, jaki njajasna abrysóŭvaŭsja na haryzóncje.",
          "text": "У той-жа час Тэнард'е ўбачыў з боку Бастыліі бледную паласу ранішняга золаку, які няясна абрысоўваўся на гарызонце.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunrise (the change in color of the sky at dawn)"
      ],
      "links": [
        [
          "sunrise",
          "sunrise"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "зара́"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈzoɫak]"
    },
    {
      "audio": "Be-золак.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Be-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "zołak — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "золак"
}

Download raw JSONL data for золак meaning in Belarusian (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.