"дом" meaning in Belarusian

See дом in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [dom] Audio: Be-дом.ogg
Etymology: From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”). Etymology templates: {{inh|be|sla-pro|*dȍmъ|t=house; home}} Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”) Head templates: {{be-noun|дом<c.genu.sg>}} дом • (dom) m inan (genitive до́му, uncountable) Inflection templates: {{be-ndecl|дом<c.genu.sg>}} Forms: dom [romanization], до́му [genitive], no-table-tags [table-tags], дом [nominative, singular], до́му [genitive, singular], до́му [dative, singular], дом [accusative, singular], до́мам [instrumental, singular], до́ме [locative, singular]
  1. home, house, abode (a dwelling) Tags: uncountable Synonyms: жыллё, жытло́
    Sense id: en-дом-be-noun-Ra3hoUXL
  2. home (one’s native land; the place or country in which one dwells; the place where one’s ancestors dwell or dwelt) Tags: uncountable Categories (topical): Buildings Synonyms: радзі́ма
    Sense id: en-дом-be-noun-8mRLQDXT Disambiguation of Buildings: 30 53 17 Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian nouns with accent pattern c, Pages with 5 entries, Pages with entries Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 3 95 3 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern c: 28 44 28 Disambiguation of Pages with 5 entries: 2 41 3 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 28 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 2 46 2 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 32 1 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dom — Łacinka [Belarusian, Latin]

Noun

IPA: [dom] Audio: Be-дом.ogg
Etymology: From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”). Etymology templates: {{inh|be|sla-pro|*dȍmъ|t=house; home}} Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”) Head templates: {{be-noun|дом<c.count:дамы́>}} дом • (dom) m inan (genitive до́ма, nominative plural дамы́, genitive plural дамо́ў) Inflection templates: {{be-ndecl|дом<c.count:дамы́>}} Forms: dom [romanization], до́ма [genitive], дамы́ [nominative, plural], дамо́ў [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], дом [nominative, singular], дамы́ [nominative, plural], до́ма [genitive, singular], дамо́ў [genitive, plural], до́му [dative, singular], дама́м [dative, plural], дом [accusative, singular], дамы́ [accusative, plural], до́мам [instrumental, singular], дама́мі [instrumental, plural], до́ме [locative, singular], дама́х [locative, plural], - [count-form, singular], дамы́ [count-form, plural]
  1. building (a closed structure with walls and a roof) Synonyms: буды́нак
    Sense id: en-дом-be-noun-MRpvOIo2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dom — Łacinka [Belarusian, Latin]

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dȍmъ",
        "t": "house; home"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dom",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́мам",
      "roman": "dómam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ме",
      "roman": "dómje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.genu.sg>"
      },
      "expansion": "дом • (dom) m inan (genitive до́му, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.genu.sg>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 576:",
          "roman": "Kali razvidnjela, jon znoŭ zamknuŭsja ŭ svaim pakói. Jon xacjeŭ pajexacʹ sjónnja. Alje čapljaŭsja za hetyja suvjazi, što pryvjazvali jahó da dómu — apóšnjaje i adzinaje, što astalasja ŭ jahó. Jon pajedzje zaŭtra.",
          "text": "When the day broke he was shut up in his rooms again. He had meant to go away to-day, but clung to this tie in the house as the last and only thing left to him. He would go to-morrow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home, house, abode (a dwelling)"
      ],
      "id": "en-дом-be-noun-Ra3hoUXL",
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "abode",
          "abode"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "жыллё"
        },
        {
          "word": "жытло́"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 95 3",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern c",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 41 3 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 28 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 46 2 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 32 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 53 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "be",
          "name": "Buildings",
          "orig": "be:Buildings",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where is my home, where are my people?",
          "roman": "Dzje ž moj dom, dzje moj ljud?",
          "text": "Дзе ж мой дом, дзе мой люд?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Well, howdy? It's good to live in America, but you still missed your homeland after all, didn't you? Are you glad to be back home?\"",
          "ref": "1913, А. Новіч, Амэрыканец, Пецярбург: Загляне сонцэ і ў нашэ ваконцэ, page 12:",
          "roman": "— Nu, štož? dóbra žycʹ u Ameryce, a ŭsjož taki da dómu zaxacjelasja? Rad, što vjarnuŭsja da xaty?",
          "text": "— Ну, штож? добра жыць у Амэрыцэ, а ўсёж такі да дому захацелася? Рад, што вярнуўся да хаты?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 50:",
          "roman": "Da hetaha času ja dumaŭ tólʹki ab pryhódax, jakija čakajucʹ mjanje napjeradzje, a nje ab dómje, jaki ja pakidaju.",
          "text": "I had thought up to that moment of the adventures before me, not at all of the home that I was leaving;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home (one’s native land; the place or country in which one dwells; the place where one’s ancestors dwell or dwelt)"
      ],
      "id": "en-дом-be-noun-8mRLQDXT",
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "радзі́ма"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dom]"
    },
    {
      "audio": "Be-дом.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "dom — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "дом"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dȍmъ",
        "t": "house; home"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dom",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ма",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дамо́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ма",
      "roman": "dóma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамо́ў",
      "roman": "damóŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́м",
      "roman": "damám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́мам",
      "roman": "dómam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́мі",
      "roman": "damámi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ме",
      "roman": "dómje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́х",
      "roman": "damáx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.count:дамы́>"
      },
      "expansion": "дом • (dom) m inan (genitive до́ма, nominative plural дамы́, genitive plural дамо́ў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.count:дамы́>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 284:",
          "roman": "Vakól usjahó dóma, ad fundamjenta pad samy dax, padymaŭsja labirynt ryštavannjaŭ.",
          "text": "There was a labyrinth of scaffolding raised all round the house, from the basement to the roof.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 330:",
          "roman": "Zirnjém na dva damý; janý nje stajácʹ adzín kaljá druhóha, aljé razdzjéljeny vjalíkaj adljéhlascju, xocʹ abódva znaxódzjacca njedaljóka ad vjalíkaj stalícy — Lóndana.",
          "text": "Turn we our eyes upon two homes; not lying side by side, but wide apart, though both within easy range and reach of the great city of London.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "building (a closed structure with walls and a roof)"
      ],
      "id": "en-дом-be-noun-MRpvOIo2",
      "links": [
        [
          "building",
          "building"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "буды́нак"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dom]"
    },
    {
      "audio": "Be-дом.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "dom — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "дом"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard masculine-form accent-c nouns",
    "Belarusian hard masculine-form nouns",
    "Belarusian inanimate nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern c",
    "Belarusian terms derived from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian terms with redundant head parameter",
    "Belarusian uncountable nouns",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "be:Buildings"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dȍmъ",
        "t": "house; home"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dom",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́мам",
      "roman": "dómam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ме",
      "roman": "dómje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.genu.sg>"
      },
      "expansion": "дом • (dom) m inan (genitive до́му, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.genu.sg>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 576:",
          "roman": "Kali razvidnjela, jon znoŭ zamknuŭsja ŭ svaim pakói. Jon xacjeŭ pajexacʹ sjónnja. Alje čapljaŭsja za hetyja suvjazi, što pryvjazvali jahó da dómu — apóšnjaje i adzinaje, što astalasja ŭ jahó. Jon pajedzje zaŭtra.",
          "text": "When the day broke he was shut up in his rooms again. He had meant to go away to-day, but clung to this tie in the house as the last and only thing left to him. He would go to-morrow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home, house, abode (a dwelling)"
      ],
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "abode",
          "abode"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "жыллё"
        },
        {
          "word": "жытло́"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations",
        "Belarusian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where is my home, where are my people?",
          "roman": "Dzje ž moj dom, dzje moj ljud?",
          "text": "Дзе ж мой дом, дзе мой люд?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Well, howdy? It's good to live in America, but you still missed your homeland after all, didn't you? Are you glad to be back home?\"",
          "ref": "1913, А. Новіч, Амэрыканец, Пецярбург: Загляне сонцэ і ў нашэ ваконцэ, page 12:",
          "roman": "— Nu, štož? dóbra žycʹ u Ameryce, a ŭsjož taki da dómu zaxacjelasja? Rad, što vjarnuŭsja da xaty?",
          "text": "— Ну, штож? добра жыць у Амэрыцэ, а ўсёж такі да дому захацелася? Рад, што вярнуўся да хаты?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 50:",
          "roman": "Da hetaha času ja dumaŭ tólʹki ab pryhódax, jakija čakajucʹ mjanje napjeradzje, a nje ab dómje, jaki ja pakidaju.",
          "text": "I had thought up to that moment of the adventures before me, not at all of the home that I was leaving;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home (one’s native land; the place or country in which one dwells; the place where one’s ancestors dwell or dwelt)"
      ],
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "радзі́ма"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dom]"
    },
    {
      "audio": "Be-дом.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "dom — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "дом"
}

{
  "categories": [
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard masculine-form accent-c nouns",
    "Belarusian hard masculine-form nouns",
    "Belarusian inanimate nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern c",
    "Belarusian terms derived from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian terms with redundant head parameter",
    "Belarusian uncountable nouns",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "be:Buildings"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dȍmъ",
        "t": "house; home"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *dȍmъ (“house; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dom",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ма",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дамо́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ма",
      "roman": "dóma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамо́ў",
      "roman": "damóŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́му",
      "roman": "dómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́м",
      "roman": "damám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дом",
      "roman": "dom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́мам",
      "roman": "dómam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́мі",
      "roman": "damámi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "до́ме",
      "roman": "dómje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дама́х",
      "roman": "damáx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дамы́",
      "roman": "damý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.count:дамы́>"
      },
      "expansion": "дом • (dom) m inan (genitive до́ма, nominative plural дамы́, genitive plural дамо́ў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "дом<c.count:дамы́>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 284:",
          "roman": "Vakól usjahó dóma, ad fundamjenta pad samy dax, padymaŭsja labirynt ryštavannjaŭ.",
          "text": "There was a labyrinth of scaffolding raised all round the house, from the basement to the roof.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 330:",
          "roman": "Zirnjém na dva damý; janý nje stajácʹ adzín kaljá druhóha, aljé razdzjéljeny vjalíkaj adljéhlascju, xocʹ abódva znaxódzjacca njedaljóka ad vjalíkaj stalícy — Lóndana.",
          "text": "Turn we our eyes upon two homes; not lying side by side, but wide apart, though both within easy range and reach of the great city of London.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "building (a closed structure with walls and a roof)"
      ],
      "links": [
        [
          "building",
          "building"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "буды́нак"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dom]"
    },
    {
      "audio": "Be-дом.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Be-%D0%B4%D0%BE%D0%BC.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "dom — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "дом"
}

Download raw JSONL data for дом meaning in Belarusian (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.