"праціўны" meaning in Belarusian

See праціўны in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [praˈt͡sʲiu̯nɨ]
Etymology: Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj). Compare Polish przeciwny and Russian проти́вный (protívnyj). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|be|zle-ort|проти́вный|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Ruthenian проти́вный (protívnyj), {{inh+|be|zle-ort|проти́вный}} Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj), {{cog|pl|przeciwny}} Polish przeciwny, {{cog|ru|проти́вный}} Russian проти́вный (protívnyj) Head templates: {{be-adj|праці́ўны}} праці́ўны • (pracíŭny) Inflection templates: {{be-adecl|праці́ўны}} Forms: праці́ўны [canonical], pracíŭny [romanization], no-table-tags [table-tags], праці́ўны [masculine, nominative], праці́ўнае [neuter, nominative], праці́ўная [feminine, nominative], праці́ўныя [nominative, plural], праці́ўнага [genitive, masculine, neuter], праці́ўнай [feminine, genitive], праці́ўных [genitive, plural], праці́ўнаму [dative, masculine, neuter], праці́ўнай [dative, feminine], праці́ўным [dative, plural], праці́ўнага [accusative, animate, masculine], праці́ўнае [accusative, neuter], праці́ўную [accusative, feminine], праці́ўных [accusative, animate, plural], праці́ўны [accusative, inanimate, masculine], праці́ўныя [accusative, inanimate, plural], праці́ўным [instrumental, masculine, neuter], праці́ўнай [feminine, instrumental], праці́ўнаю [feminine, instrumental], праці́ўнымі [instrumental, plural], праці́ўным [locative, masculine, neuter], праці́ўнай [feminine, locative], праці́ўных [locative, plural]
  1. opposite, reverse, contrary Synonyms: супрацьле́глы
    Sense id: en-праціўны-be-adj-nZAeOEtK Categories (other): Belarusian terms with collocations, Belarusian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Pages with 1 entry: 66 34 Disambiguation of Pages with entries: 79 21
  2. disgusting, repulsive, nasty Synonyms: агі́дны, бры́дкі
    Sense id: en-праціўны-be-adj-X0bdAsIm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: praciŭny — Łacinka [Belarusian, Latin]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "проти́вный",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "проти́вный"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "przeciwny"
      },
      "expansion": "Polish przeciwny",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "проти́вный"
      },
      "expansion": "Russian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj). Compare Polish przeciwny and Russian проти́вный (protívnyj).",
  "forms": [
    {
      "form": "праці́ўны",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pracíŭny",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўны",
      "roman": "pracíŭny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнае",
      "roman": "pracíŭnaje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўная",
      "roman": "pracíŭnaja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўныя",
      "roman": "pracíŭnyja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнага",
      "roman": "pracíŭnaha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнаму",
      "roman": "pracíŭnamu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнага",
      "roman": "pracíŭnaha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнае",
      "roman": "pracíŭnaje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўную",
      "roman": "pracíŭnuju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўны",
      "roman": "pracíŭny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўныя",
      "roman": "pracíŭnyja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнаю",
      "roman": "pracíŭnaju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнымі",
      "roman": "pracíŭnymi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "праці́ўны"
      },
      "expansion": "праці́ўны • (pracíŭny)",
      "name": "be-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "праці́ўны"
      },
      "name": "be-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "otherwise, or else",
          "roman": "u pracíŭnym výpadku",
          "text": "у праці́ўным вы́падку",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both bow and leave—each in the opposite direction, back to where they came from.",
          "ref": "1922, Janka Kupała, “Тутэйшыя”, in Янка Купала (Збор твораў; 3), Minsk: ДВБ, published 1927, page 138:",
          "roman": "Abódva rasklanʹvajucca i vyxódzjacʹ — kóžny ŭ praciŭny bok, z jakóha pryšóŭ byŭ.",
          "text": "Абодва раскланьваюцца і выходзяць — кожны ў праціўны бок, з якога прышоў быў.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It's nice when a tailwind is blowing. Then the rowers' efforts are not wasted. The boats move forward—in the desired direction—toward Kem. … But if a contrary wind starts raging on the sea, all the efforts of the Pomor rowers are in vain.",
          "ref": "1937, Francišak Alachnovič, У капцюрох ГПУ [In the Claws of the GPU], Vilnius: Друкарня І. Баеўскага, page 95:",
          "roman": "Dóbra, kali dzʹmje vjecjer paputny. Tady natuhi vjasʹljaróŭ nje marnujucca. Lódki pasóŭvajucca napjerad — u pažadanym kirunku — na Kjemʹ. [...] Kali-ž na móry pačnje šaljecʹ praciŭny vjecjer, usje natuhi vjasʹljaroŭ-pamoraŭ — daremnyja.",
          "text": "Добра, калі дзьме вецер папутны. Тады натугі вясьляроў не марнуюцца. Лодкі пасоўваюцца наперад — у пажаданым кірунку — на Кемь. [...] Калі-ж на моры пачне шалець праціўны вецер, усе натугі вясьляроў-памораў — дарэмныя.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 154:",
          "roman": "Zdavalasja njepraŭdapadóbnym, što smjarótny moh ubačycʹ frak i žyljet bjez kapitana, alje apóšni, bjassprečna, nje byŭ u ix apranuty, u praciŭnym vypadku nóhi jahó — damý na Bryh-pljejsje njevysókija — pjeraharadžali-b uvaxód u paradnyja dzvjery, jaki byŭ zusim svabódnym.",
          "text": "It appeared incredible that the coat and waistcoat could be seen by mortal eyes without the Captain; but he certainly was not in them, otherwise his legs—the houses in Brig Place not being lofty—would have obstructed the street door, which was perfectly clear.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Contrast means the composition of things, concepts, and ideas that are entirely opposite. So that, via antithesis and juxtaposition, a deeper novel meaning and significance can be derived from them.",
          "ref": "1939, Adam Stankievič, Biełaruski chryścijanski ruch, Vilnia: Vydańnie „Chryścijanskaj Dumki“, page 238:",
          "text": "Kantrast — heta znača: sastaŭleńnie rečaŭ, paniaćciaŭ, idejaŭ susim praciŭnych, kab, praz pracivienstva i prociŭstaŭleńnie, vydabyć z ich hłybiejsy, svajho rodu novy, sens i značeńnie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opposite, reverse, contrary"
      ],
      "id": "en-праціўны-be-adj-nZAeOEtK",
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ],
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "супрацьле́глы"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 300:",
          "roman": "— Darahi moj Dómbi, — adkazvala Kljeapatra, — tysjaču razóŭ dzjakuju za vašu dóbruju dumku. Ja bajalasja, što vy adʺjazdžajecje z kavarnym, zahadzja abdumanym namjeram, jak kažucʹ praciŭnyja jurysty — hetyja žudasnyja ljudzi! — asudzicʹ mjanje na póŭnuju adzinótu.",
          "text": "\"My dear Dombey,\" returned Cleopatra, \"a thousand thanks for your good opinion. I feared you were going, with malice aforethought, as the dreadful lawyers say—those horrid proses!—to condemn me to utter solitude.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disgusting, repulsive, nasty"
      ],
      "id": "en-праціўны-be-adj-X0bdAsIm",
      "links": [
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "nasty",
          "nasty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "агі́дны"
        },
        {
          "word": "бры́дкі"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[praˈt͡sʲiu̯nɨ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "praciŭny — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "праціўны"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian adjectives",
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard stem-stressed adjectives",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian terms derived from Old Ruthenian",
    "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "проти́вный",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "проти́вный"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "przeciwny"
      },
      "expansion": "Polish przeciwny",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "проти́вный"
      },
      "expansion": "Russian проти́вный (protívnyj)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian проти́вный (protívnyj). Compare Polish przeciwny and Russian проти́вный (protívnyj).",
  "forms": [
    {
      "form": "праці́ўны",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pracíŭny",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўны",
      "roman": "pracíŭny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнае",
      "roman": "pracíŭnaje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўная",
      "roman": "pracíŭnaja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўныя",
      "roman": "pracíŭnyja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнага",
      "roman": "pracíŭnaha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнаму",
      "roman": "pracíŭnamu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнага",
      "roman": "pracíŭnaha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнае",
      "roman": "pracíŭnaje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўную",
      "roman": "pracíŭnuju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўны",
      "roman": "pracíŭny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўныя",
      "roman": "pracíŭnyja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнаю",
      "roman": "pracíŭnaju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнымі",
      "roman": "pracíŭnymi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўным",
      "roman": "pracíŭnym",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўнай",
      "roman": "pracíŭnaj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "праці́ўных",
      "roman": "pracíŭnyx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "праці́ўны"
      },
      "expansion": "праці́ўны • (pracíŭny)",
      "name": "be-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "праці́ўны"
      },
      "name": "be-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with collocations",
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "otherwise, or else",
          "roman": "u pracíŭnym výpadku",
          "text": "у праці́ўным вы́падку",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both bow and leave—each in the opposite direction, back to where they came from.",
          "ref": "1922, Janka Kupała, “Тутэйшыя”, in Янка Купала (Збор твораў; 3), Minsk: ДВБ, published 1927, page 138:",
          "roman": "Abódva rasklanʹvajucca i vyxódzjacʹ — kóžny ŭ praciŭny bok, z jakóha pryšóŭ byŭ.",
          "text": "Абодва раскланьваюцца і выходзяць — кожны ў праціўны бок, з якога прышоў быў.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It's nice when a tailwind is blowing. Then the rowers' efforts are not wasted. The boats move forward—in the desired direction—toward Kem. … But if a contrary wind starts raging on the sea, all the efforts of the Pomor rowers are in vain.",
          "ref": "1937, Francišak Alachnovič, У капцюрох ГПУ [In the Claws of the GPU], Vilnius: Друкарня І. Баеўскага, page 95:",
          "roman": "Dóbra, kali dzʹmje vjecjer paputny. Tady natuhi vjasʹljaróŭ nje marnujucca. Lódki pasóŭvajucca napjerad — u pažadanym kirunku — na Kjemʹ. [...] Kali-ž na móry pačnje šaljecʹ praciŭny vjecjer, usje natuhi vjasʹljaroŭ-pamoraŭ — daremnyja.",
          "text": "Добра, калі дзьме вецер папутны. Тады натугі вясьляроў не марнуюцца. Лодкі пасоўваюцца наперад — у пажаданым кірунку — на Кемь. [...] Калі-ж на моры пачне шалець праціўны вецер, усе натугі вясьляроў-памораў — дарэмныя.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 154:",
          "roman": "Zdavalasja njepraŭdapadóbnym, što smjarótny moh ubačycʹ frak i žyljet bjez kapitana, alje apóšni, bjassprečna, nje byŭ u ix apranuty, u praciŭnym vypadku nóhi jahó — damý na Bryh-pljejsje njevysókija — pjeraharadžali-b uvaxód u paradnyja dzvjery, jaki byŭ zusim svabódnym.",
          "text": "It appeared incredible that the coat and waistcoat could be seen by mortal eyes without the Captain; but he certainly was not in them, otherwise his legs—the houses in Brig Place not being lofty—would have obstructed the street door, which was perfectly clear.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Contrast means the composition of things, concepts, and ideas that are entirely opposite. So that, via antithesis and juxtaposition, a deeper novel meaning and significance can be derived from them.",
          "ref": "1939, Adam Stankievič, Biełaruski chryścijanski ruch, Vilnia: Vydańnie „Chryścijanskaj Dumki“, page 238:",
          "text": "Kantrast — heta znača: sastaŭleńnie rečaŭ, paniaćciaŭ, idejaŭ susim praciŭnych, kab, praz pracivienstva i prociŭstaŭleńnie, vydabyć z ich hłybiejsy, svajho rodu novy, sens i značeńnie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opposite, reverse, contrary"
      ],
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ],
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "супрацьле́глы"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 300:",
          "roman": "— Darahi moj Dómbi, — adkazvala Kljeapatra, — tysjaču razóŭ dzjakuju za vašu dóbruju dumku. Ja bajalasja, što vy adʺjazdžajecje z kavarnym, zahadzja abdumanym namjeram, jak kažucʹ praciŭnyja jurysty — hetyja žudasnyja ljudzi! — asudzicʹ mjanje na póŭnuju adzinótu.",
          "text": "\"My dear Dombey,\" returned Cleopatra, \"a thousand thanks for your good opinion. I feared you were going, with malice aforethought, as the dreadful lawyers say—those horrid proses!—to condemn me to utter solitude.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disgusting, repulsive, nasty"
      ],
      "links": [
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "nasty",
          "nasty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "агі́дны"
        },
        {
          "word": "бры́дкі"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[praˈt͡sʲiu̯nɨ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "praciŭny — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "праціўны"
}

Download raw JSONL data for праціўны meaning in Belarusian (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.