"зводзіць" meaning in Belarusian

See зводзіць in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈzvod͡zʲit͡sʲ]
Rhymes: -od͡zʲit͡sʲ Etymology: By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ). Compare Russian своди́ть (svodítʹ), изводи́ть (izvodítʹ) and Ukrainian зво́дити (zvódyty). Etymology templates: {{surf|be|з-|вадзі́ць}} By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ), {{cog|ru|своди́ть}} Russian своди́ть (svodítʹ), {{cog|uk|зво́дити}} Ukrainian зво́дити (zvódyty) Head templates: {{be-verb|зво́дзіць|impf|pf=зве́сці}} зво́дзіць • (zvódzicʹ) impf (perfective зве́сці) Inflection templates: {{be-conj|зво́дзіць<4a.impf.tr>}} Forms: зво́дзіць [canonical], zvódzicʹ [romanization], зве́сці [perfective], imperfective transitive [table-tags], зво́дзіць [imperfective, infinitive], - [active, imperfective, present], - [active, imperfective, past], - [imperfective, passive, present], - [imperfective, passive, past], зво́дзячы [adverbial, imperfective, present], зво́дзіўшы [adverbial, imperfective, past], зво́джу [first-person, imperfective, present, singular], бу́ду зво́дзіць [first-person, future, imperfective, singular], зво́дзіш [imperfective, present, second-person, singular], бу́дзеш зво́дзіць [future, imperfective, second-person, singular], зво́дзіць [imperfective, present, singular, third-person], бу́дзе зво́дзіць [future, imperfective, singular, third-person], зво́дзім [first-person, imperfective, plural, present], бу́дзем зво́дзіць [first-person, future, imperfective, plural], зво́дзіце [imperfective, plural, present, second-person], бу́дзеце зво́дзіць [future, imperfective, plural, second-person], зво́дзяць [imperfective, plural, present, third-person], бу́дуць зво́дзіць [future, imperfective, plural, third-person], зводзь [imperative, second-person, singular], зво́дзьце [imperative, plural, second-person], зво́дзіў [masculine, past, singular], зво́дзілі [masculine, past, plural], зво́дзіла [feminine, past, singular], зво́дзілі [feminine, past, plural], зво́дзіла [neuter, past, singular], зво́дзілі [neuter, past, plural]
  1. to lead, to take [with з (z, + genitive) ‘away from’]
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-rWFMDlDL Categories (other): Belarusian terms prefixed with з- Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13
  2. to reduce, to amount, to bring [with да (da, + genitive) ‘to’]
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-f~XJpZ2r Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian terms prefixed with з-, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 4 17 4 14 4 23 11 24 Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 19 5 16 5 17 17 15
  3. to shift, to change [with на (na, + accusative) ‘to’] Synonyms: пераво́дзіць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-07~HH7Zh Categories (other): Belarusian terms prefixed with з- Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13
  4. to converge Synonyms: збліжа́ць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-TRXAzzIu Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian terms prefixed with з-, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 4 17 4 14 4 23 11 24 Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 19 5 16 5 17 17 15
  5. to group together Synonyms: ссо́ўваць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-R9sokdY1 Categories (other): Belarusian terms prefixed with з- Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13
  6. to ruin, to destroy, to waste (to damage something to the point that it effectively ceases to exist) Synonyms: руйнава́ць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-4UW0Degm Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian terms prefixed with з-, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 4 17 4 14 4 23 11 24 Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 19 5 16 5 17 17 15
  7. to tempt, to seduce, to deceive (to trick, mislead, corrupt, spoil or influence someone in a bad way) Synonyms: спакуша́ць, разбэ́шчваць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-2tCx~I8A Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian terms prefixed with з-, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 4 17 4 14 4 23 11 24 Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 19 5 16 5 17 17 15
  8. to get rid of, to exterminate (to kill all of a population of pest animals, usually intentionally) Synonyms: пазбаўля́цца, вынішча́ць, ні́шчыць
    Sense id: en-зводзіць-be-verb-QmikgJ0Y Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian terms prefixed with з-, Pages with 1 entry Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 4 17 4 14 4 23 11 24 Disambiguation of Belarusian terms prefixed with з-: 11 14 11 11 11 13 16 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 19 5 16 5 17 17 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zvodzić — Łacinka [Belarusian, Latin]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "з-",
        "3": "вадзі́ць"
      },
      "expansion": "By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "своди́ть"
      },
      "expansion": "Russian своди́ть (svodítʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "зво́дити"
      },
      "expansion": "Ukrainian зво́дити (zvódyty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ). Compare Russian своди́ть (svodítʹ), изводи́ть (izvodítʹ) and Ukrainian зво́дити (zvódyty).",
  "forms": [
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zvódzicʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "зве́сці",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "4a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "roman": "zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзячы",
      "roman": "zvódzjačy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіўшы",
      "roman": "zvódziŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́джу",
      "roman": "zvódžu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду зво́дзіць",
      "roman": "búdu zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіш",
      "roman": "zvódziš",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш зво́дзіць",
      "roman": "búdzješ zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "roman": "zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе зво́дзіць",
      "roman": "búdzje zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзім",
      "roman": "zvódzim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем зво́дзіць",
      "roman": "búdzjem zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіце",
      "roman": "zvódzicje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце зво́дзіць",
      "roman": "búdzjecje zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзяць",
      "roman": "zvódzjacʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць зво́дзіць",
      "roman": "búducʹ zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зводзь",
      "roman": "zvodzʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзьце",
      "roman": "zvódzʹcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіў",
      "roman": "zvódziŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіла",
      "roman": "zvódzila",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіла",
      "roman": "zvódzila",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зво́дзіць",
        "2": "impf",
        "pf": "зве́сці"
      },
      "expansion": "зво́дзіць • (zvódzicʹ) impf (perfective зве́сці)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зво́дзіць<4a.impf.tr>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to keep one's eyes on someone (literally, “not to take one's eyes off someone”)",
          "roman": "nje zvódzicʹ vačéj z kahósʹci",
          "text": "не зво́дзіць вачэ́й з каго́сьці",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be contributing towards someone's death (literally, “to be taking someone away from the world”)",
          "roman": "zvódzicʹ kahósʹci sa svjétu",
          "text": "зво́дзіць каго́сьці са све́ту",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be driving someone crazy (literally, “to be taking someone away from their mind”)",
          "roman": "zvódzicʹ kahósʹci z rózumu",
          "text": "зво́дзіць каго́сьці з ро́зуму",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lead, to take"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-rWFMDlDL",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":з(gen)<away from>"
          },
          "expansion": "[with з (z, + genitive) ‘away from’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "з",
              "(z",
              "+",
              "genitive)",
              "‘away",
              "from’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to lead, to take [with з (z, + genitive) ‘away from’]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 4 14 4 23 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 16 5 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be reducing something to the minimum",
          "roman": "zvódzicʹ njéšta da mínimumu",
          "text": "зво́дзіць не́шта да мі́німуму",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reduce, to amount, to bring"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-f~XJpZ2r",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":да(gen)<to>"
          },
          "expansion": "[with да (da, + genitive) ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "да",
              "(da",
              "+",
              "genitive)",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to reduce, to amount, to bring [with да (da, + genitive) ‘to’]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Philip was a slender and nimble middle-aged man with a thin voice, who frequently cackled with a dry laugh and used every convenient opportunity to shift the conversation to \"one fourth of a quarter\" of vodka.",
          "ref": "1955, Jakub Kołas, На ростанях. 2, Мінск: Дзяржаўнае выдавецтва БССР, page 13",
          "roman": "Pilip, čalavjek sjarednix hadóŭ, ščuply, vjartljavy, havaryŭ tónjenʹkim halaskóm, časta rahataŭ suxavatym smjexam i pry kóžnym zručnym vypadku zvódziŭ hutarku na “kvaterku” harelki.",
          "text": "Піліп, чалавек сярэдніх гадоў, шчуплы, вяртлявы, гаварыў тоненькім галаском, часта рагатаў сухаватым смехам і пры кожным зручным выпадку зводзіў гутарку на «кватэрку» гарэлкі.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shift, to change"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-07~HH7Zh",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":на(acc)<to>"
          },
          "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "на",
              "(na",
              "+",
              "accusative)",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to shift, to change [with на (na, + accusative) ‘to’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пераво́дзіць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 4 14 4 23 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 16 5 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to converge"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-TRXAzzIu",
      "links": [
        [
          "converge",
          "converge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "збліжа́ць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Uladzimir Karatkievich, Дзікае паляванне караля Стаха",
          "roman": "Kónjej sjaljanje zvódzili ŭbok.",
          "text": "Коней сяляне зводзілі ўбок.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to group together"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-R9sokdY1",
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ссо́ўваць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 4 14 4 23 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 16 5 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But the thing is simple: fatal accidents\nAre ruining the business;\nBecause what kind of a fool would take a ride\nTo break their neck?",
          "ref": "1922 [1914], Janka Kupała, “Расейскія чыгункі”, in Спадчына, Менск: Адраджэньне, page 211",
          "roman": "Na zlamanʹnje karku?",
          "text": "А рэч проста: катастрофы\nЗводзяць гаспадарку;\nБо які-ж паедзе дурань\nНа зламаньне карку?\nA reč prósta: katastrófy\nZvódzjacʹ haspadarku;\nBo jaki-ž pajedzje duranʹ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ruin, to destroy, to waste (to damage something to the point that it effectively ceases to exist)"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-4UW0Degm",
      "links": [
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "руйнава́ць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 4 14 4 23 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 16 5 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 [1846], Jan Barszczewski, translated by Мікалай Валянцінавіч Хаўстовіч, Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданнях (зборнік), Litres",
          "roman": "U bahatym Alʹbjertavym dómje štódnja póŭna bjazbóžnaje i raspusnaje móladzi; jon sam usjó bolʹš i bolʹš byŭ njastrymany ŭ njeprystójnyx žadunkax i ŭčynkax; ličyŭ luxtóju ljubóŭ da bližnjaha, zvódziŭ i hanʹbiŭ žančyn dy dzjaŭčat róznaha saslóŭja.",
          "text": "У багатым Альбертавым доме штодня поўна бязбожнае і распуснае моладзі; ён сам усё больш і больш быў нястрыманы ў непрыстойных жадунках і ўчынках; лічыў лухтою любоў да бліжняга, зводзіў і ганьбіў жанчын ды дзяўчат рознага саслоўя.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 [1998], Леў Раманавіч Казлоў, З дазволу караля і вялікага князя, Litres",
          "text": "Д'ябал Еву зводзіў па-італьянску, Ева Адама – па-чэшску, Бог іх па-нямецку караў, анёл па-венгерску вытурыў з раю.\nDʺjabal Jevu zvódziŭ pa-italʹjansku, Jeva Adama – pa-češsku, Boh ix pa-njamjecku karaŭ, anjól pa-vjenhjersku vyturyŭ z raju.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tempt, to seduce, to deceive (to trick, mislead, corrupt, spoil or influence someone in a bad way)"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-2tCx~I8A",
      "links": [
        [
          "tempt",
          "tempt"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "спакуша́ць"
        },
        {
          "word": "разбэ́шчваць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 4 14 4 23 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 14 11 11 11 13 16 13",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian terms prefixed with з-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 16 5 17 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get rid of, to exterminate (to kill all of a population of pest animals, usually intentionally)"
      ],
      "id": "en-зводзіць-be-verb-QmikgJ0Y",
      "links": [
        [
          "get rid of",
          "get rid of"
        ],
        [
          "exterminate",
          "exterminate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пазбаўля́цца"
        },
        {
          "word": "вынішча́ць"
        },
        {
          "word": "ні́шчыць"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈzvod͡zʲit͡sʲ]"
    },
    {
      "rhymes": "-od͡zʲit͡sʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "zvodzić — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "зводзіць"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian class 4 verbs",
    "Belarusian class 4a verbs",
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian imperfective verbs",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian terms prefixed with з-",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian transitive verbs",
    "Belarusian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:Belarusian/od͡zʲit͡sʲ",
    "Rhymes:Belarusian/od͡zʲit͡sʲ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "з-",
        "3": "вадзі́ць"
      },
      "expansion": "By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "своди́ть"
      },
      "expansion": "Russian своди́ть (svodítʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "зво́дити"
      },
      "expansion": "Ukrainian зво́дити (zvódyty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, з- (z-) + вадзі́ць (vadzícʹ). Compare Russian своди́ть (svodítʹ), изводи́ть (izvodítʹ) and Ukrainian зво́дити (zvódyty).",
  "forms": [
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zvódzicʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "зве́сці",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "4a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "roman": "zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзячы",
      "roman": "zvódzjačy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіўшы",
      "roman": "zvódziŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́джу",
      "roman": "zvódžu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду зво́дзіць",
      "roman": "búdu zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіш",
      "roman": "zvódziš",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш зво́дзіць",
      "roman": "búdzješ zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіць",
      "roman": "zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе зво́дзіць",
      "roman": "búdzje zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзім",
      "roman": "zvódzim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем зво́дзіць",
      "roman": "búdzjem zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіце",
      "roman": "zvódzicje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце зво́дзіць",
      "roman": "búdzjecje zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзяць",
      "roman": "zvódzjacʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць зво́дзіць",
      "roman": "búducʹ zvódzicʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зводзь",
      "roman": "zvodzʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзьце",
      "roman": "zvódzʹcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіў",
      "roman": "zvódziŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіла",
      "roman": "zvódzila",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзіла",
      "roman": "zvódzila",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́дзілі",
      "roman": "zvódzili",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зво́дзіць",
        "2": "impf",
        "pf": "зве́сці"
      },
      "expansion": "зво́дзіць • (zvódzicʹ) impf (perfective зве́сці)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зво́дзіць<4a.impf.tr>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to keep one's eyes on someone (literally, “not to take one's eyes off someone”)",
          "roman": "nje zvódzicʹ vačéj z kahósʹci",
          "text": "не зво́дзіць вачэ́й з каго́сьці",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be contributing towards someone's death (literally, “to be taking someone away from the world”)",
          "roman": "zvódzicʹ kahósʹci sa svjétu",
          "text": "зво́дзіць каго́сьці са све́ту",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be driving someone crazy (literally, “to be taking someone away from their mind”)",
          "roman": "zvódzicʹ kahósʹci z rózumu",
          "text": "зво́дзіць каго́сьці з ро́зуму",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lead, to take"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":з(gen)<away from>"
          },
          "expansion": "[with з (z, + genitive) ‘away from’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "з",
              "(z",
              "+",
              "genitive)",
              "‘away",
              "from’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to lead, to take [with з (z, + genitive) ‘away from’]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be reducing something to the minimum",
          "roman": "zvódzicʹ njéšta da mínimumu",
          "text": "зво́дзіць не́шта да мі́німуму",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reduce, to amount, to bring"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":да(gen)<to>"
          },
          "expansion": "[with да (da, + genitive) ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "да",
              "(da",
              "+",
              "genitive)",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to reduce, to amount, to bring [with да (da, + genitive) ‘to’]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Philip was a slender and nimble middle-aged man with a thin voice, who frequently cackled with a dry laugh and used every convenient opportunity to shift the conversation to \"one fourth of a quarter\" of vodka.",
          "ref": "1955, Jakub Kołas, На ростанях. 2, Мінск: Дзяржаўнае выдавецтва БССР, page 13",
          "roman": "Pilip, čalavjek sjarednix hadóŭ, ščuply, vjartljavy, havaryŭ tónjenʹkim halaskóm, časta rahataŭ suxavatym smjexam i pry kóžnym zručnym vypadku zvódziŭ hutarku na “kvaterku” harelki.",
          "text": "Піліп, чалавек сярэдніх гадоў, шчуплы, вяртлявы, гаварыў тоненькім галаском, часта рагатаў сухаватым смехам і пры кожным зручным выпадку зводзіў гутарку на «кватэрку» гарэлкі.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shift, to change"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":на(acc)<to>"
          },
          "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "на",
              "(na",
              "+",
              "accusative)",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to shift, to change [with на (na, + accusative) ‘to’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пераво́дзіць"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to converge"
      ],
      "links": [
        [
          "converge",
          "converge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "збліжа́ць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations",
        "Requests for translations of Belarusian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Uladzimir Karatkievich, Дзікае паляванне караля Стаха",
          "roman": "Kónjej sjaljanje zvódzili ŭbok.",
          "text": "Коней сяляне зводзілі ўбок.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to group together"
      ],
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ссо́ўваць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But the thing is simple: fatal accidents\nAre ruining the business;\nBecause what kind of a fool would take a ride\nTo break their neck?",
          "ref": "1922 [1914], Janka Kupała, “Расейскія чыгункі”, in Спадчына, Менск: Адраджэньне, page 211",
          "roman": "Na zlamanʹnje karku?",
          "text": "А рэч проста: катастрофы\nЗводзяць гаспадарку;\nБо які-ж паедзе дурань\nНа зламаньне карку?\nA reč prósta: katastrófy\nZvódzjacʹ haspadarku;\nBo jaki-ž pajedzje duranʹ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ruin, to destroy, to waste (to damage something to the point that it effectively ceases to exist)"
      ],
      "links": [
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "руйнава́ць"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations",
        "Requests for translations of Belarusian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 [1846], Jan Barszczewski, translated by Мікалай Валянцінавіч Хаўстовіч, Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданнях (зборнік), Litres",
          "roman": "U bahatym Alʹbjertavym dómje štódnja póŭna bjazbóžnaje i raspusnaje móladzi; jon sam usjó bolʹš i bolʹš byŭ njastrymany ŭ njeprystójnyx žadunkax i ŭčynkax; ličyŭ luxtóju ljubóŭ da bližnjaha, zvódziŭ i hanʹbiŭ žančyn dy dzjaŭčat róznaha saslóŭja.",
          "text": "У багатым Альбертавым доме штодня поўна бязбожнае і распуснае моладзі; ён сам усё больш і больш быў нястрыманы ў непрыстойных жадунках і ўчынках; лічыў лухтою любоў да бліжняга, зводзіў і ганьбіў жанчын ды дзяўчат рознага саслоўя.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 [1998], Леў Раманавіч Казлоў, З дазволу караля і вялікага князя, Litres",
          "text": "Д'ябал Еву зводзіў па-італьянску, Ева Адама – па-чэшску, Бог іх па-нямецку караў, анёл па-венгерску вытурыў з раю.\nDʺjabal Jevu zvódziŭ pa-italʹjansku, Jeva Adama – pa-češsku, Boh ix pa-njamjecku karaŭ, anjól pa-vjenhjersku vyturyŭ z raju.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tempt, to seduce, to deceive (to trick, mislead, corrupt, spoil or influence someone in a bad way)"
      ],
      "links": [
        [
          "tempt",
          "tempt"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "спакуша́ць"
        },
        {
          "word": "разбэ́шчваць"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to get rid of, to exterminate (to kill all of a population of pest animals, usually intentionally)"
      ],
      "links": [
        [
          "get rid of",
          "get rid of"
        ],
        [
          "exterminate",
          "exterminate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пазбаўля́цца"
        },
        {
          "word": "вынішча́ць"
        },
        {
          "word": "ні́шчыць"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈzvod͡zʲit͡sʲ]"
    },
    {
      "rhymes": "-od͡zʲit͡sʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "zvodzić — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "зводзіць"
}

Download raw JSONL data for зводзіць meaning in Belarusian (12.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.