See дылетант in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "ru", "3": "дилета́нт" }, "expansion": "Borrowed from Russian дилета́нт (diletánt)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "be", "2": "it", "3": "dilettante" }, "expansion": "Italian dilettante", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "dyletant" }, "expansion": "Polish dyletant", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian дилета́нт (diletánt), ultimately from Italian dilettante. Compare Polish dyletant.", "forms": [ { "form": "дылета́нт", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dyljetánt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "дылета́нта", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "дылета́нты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтка", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "дылета́нт", "roman": "dyljetánt", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нты", "roman": "dyljetánty", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нта", "roman": "dyljetánta", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "roman": "dyljetántaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дылета́нту", "roman": "dyljetántu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтам", "roman": "dyljetántam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нта", "roman": "dyljetánta", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "roman": "dyljetántaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтам", "roman": "dyljetántam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтамі", "roman": "dyljetántami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дылета́нце", "roman": "dyljetáncje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтах", "roman": "dyljetántax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "дылета́нты", "roman": "dyljetánty", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "дылета́нт<pr>", "f": "дылета́нтка" }, "expansion": "дылета́нт • (dyljetánt) m pers (genitive дылета́нта, nominative plural дылета́нты, genitive plural дылета́нтаў, feminine дылета́нтка)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "дылета́нт<pr>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "прафесіяна́л" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1947 [1911], Jack London, “Смак мяса”, in Мікола Лупсякоў, transl., Смок Белью, Minsk: ДВБ, translation of The Taste of the Meat, page 8:", "roman": "— Najhrubjejšaja karykatura! A muzyka! Tvaja pjaščótnaja, alje njerazvažlivaja maci vykidvala na tvaje ŭróki sótni dalaraŭ. Alje ty i tut zastaŭsja dyljetantam i njaŭdačnikam. Ty ni razu nje zarabiŭ xócʹ-by pjacʹ dalaraŭ, akampanirujučy kamu-njebudzʹ u kancercje. A tvaje pjesjenʹki! Takaja drabnica, jakuju nixtó nje žadaje vydavacʹ. Ix raspjavaje tólʹki natóŭp hetyx žulikaŭ z bahjemy.", "text": "“A gross cartoon. Music? Your dear fool of a mother spent hundreds on lessons. You've dabbled and failed. You've never even earned a five-dollar piece by accompanying some one at a concert. Your songs?—rag-time rot that's never printed and that's sung only by a pack of fake Bohemians.”", "type": "quote" }, { "english": "So it was not without reason that Hans Gluck considered himself not just some dilettante, but a true connoisseur of art.", "ref": "1961, Раман Карпавіч Сабаленка, Іду ў жыццё; republished as “Іду ў жыццё”, in Раман Сабаленка (Творы ў двух тамах; 2), Minsk: Мастацкая літаратура, 1983, page 388:", "roman": "Tak što Hans Hljukje njedarma ličyŭ sjabje nje jakim tam dyljetantam, a sapraŭdnym znaŭcam mastactva.", "text": "Так што Ганс Глюке недарма лічыў сябе не якім там дылетантам, а сапраўдным знаўцам мастацтва.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dabbler, dilettante (a person with a general but superficial interest in any art or a branch of knowledge)" ], "id": "en-дылетант-be-noun-~P0wo2bk", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "dabbler", "dabbler" ], [ "dilettante", "dilettante" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes derogatory) dabbler, dilettante (a person with a general but superficial interest in any art or a branch of knowledge)" ], "synonyms": [ { "word": "прафа́н" }, { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "dyletant — Łacinka" } ], "tags": [ "derogatory", "sometimes" ], "wikipedia": [ "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў", "be:Генадзь Апанасавіч Цыхун" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɨlʲeˈtant]" } ], "word": "дылетант" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "ru", "3": "дилета́нт" }, "expansion": "Borrowed from Russian дилета́нт (diletánt)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "be", "2": "it", "3": "dilettante" }, "expansion": "Italian dilettante", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "dyletant" }, "expansion": "Polish dyletant", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian дилета́нт (diletánt), ultimately from Italian dilettante. Compare Polish dyletant.", "forms": [ { "form": "дылета́нт", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dyljetánt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "дылета́нта", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "дылета́нты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтка", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "дылета́нт", "roman": "dyljetánt", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нты", "roman": "dyljetánty", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нта", "roman": "dyljetánta", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "roman": "dyljetántaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дылета́нту", "roman": "dyljetántu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтам", "roman": "dyljetántam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нта", "roman": "dyljetánta", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтаў", "roman": "dyljetántaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дылета́нтам", "roman": "dyljetántam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтамі", "roman": "dyljetántami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дылета́нце", "roman": "dyljetáncje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "дылета́нтах", "roman": "dyljetántax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "дылета́нты", "roman": "dyljetánty", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "дылета́нт<pr>", "f": "дылета́нтка" }, "expansion": "дылета́нт • (dyljetánt) m pers (genitive дылета́нта, nominative plural дылета́нты, genitive plural дылета́нтаў, feminine дылета́нтка)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "дылета́нт<pr>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "прафесіяна́л" } ], "categories": [ "Belarusian derogatory terms", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian hard masculine-form accent-a nouns", "Belarusian hard masculine-form nouns", "Belarusian lemmas", "Belarusian masculine nouns", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian personal nouns", "Belarusian terms borrowed from Russian", "Belarusian terms derived from Italian", "Belarusian terms derived from Russian", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1947 [1911], Jack London, “Смак мяса”, in Мікола Лупсякоў, transl., Смок Белью, Minsk: ДВБ, translation of The Taste of the Meat, page 8:", "roman": "— Najhrubjejšaja karykatura! A muzyka! Tvaja pjaščótnaja, alje njerazvažlivaja maci vykidvala na tvaje ŭróki sótni dalaraŭ. Alje ty i tut zastaŭsja dyljetantam i njaŭdačnikam. Ty ni razu nje zarabiŭ xócʹ-by pjacʹ dalaraŭ, akampanirujučy kamu-njebudzʹ u kancercje. A tvaje pjesjenʹki! Takaja drabnica, jakuju nixtó nje žadaje vydavacʹ. Ix raspjavaje tólʹki natóŭp hetyx žulikaŭ z bahjemy.", "text": "“A gross cartoon. Music? Your dear fool of a mother spent hundreds on lessons. You've dabbled and failed. You've never even earned a five-dollar piece by accompanying some one at a concert. Your songs?—rag-time rot that's never printed and that's sung only by a pack of fake Bohemians.”", "type": "quote" }, { "english": "So it was not without reason that Hans Gluck considered himself not just some dilettante, but a true connoisseur of art.", "ref": "1961, Раман Карпавіч Сабаленка, Іду ў жыццё; republished as “Іду ў жыццё”, in Раман Сабаленка (Творы ў двух тамах; 2), Minsk: Мастацкая літаратура, 1983, page 388:", "roman": "Tak što Hans Hljukje njedarma ličyŭ sjabje nje jakim tam dyljetantam, a sapraŭdnym znaŭcam mastactva.", "text": "Так што Ганс Глюке недарма лічыў сябе не якім там дылетантам, а сапраўдным знаўцам мастацтва.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dabbler, dilettante (a person with a general but superficial interest in any art or a branch of knowledge)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "dabbler", "dabbler" ], [ "dilettante", "dilettante" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes derogatory) dabbler, dilettante (a person with a general but superficial interest in any art or a branch of knowledge)" ], "synonyms": [ { "word": "прафа́н" } ], "tags": [ "derogatory", "sometimes" ], "wikipedia": [ "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў", "be:Генадзь Апанасавіч Цыхун" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɨlʲeˈtant]" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "dyletant — Łacinka" } ], "word": "дылетант" }
Download raw JSONL data for дылетант meaning in Belarusian (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.