See выраб in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "вы́рабіць" }, "expansion": "Deverbal from вы́рабіць (výrabicʹ)", "name": "deverbal" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wyrób" }, "expansion": "Polish wyrób", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "ви́ріб" }, "expansion": "Ukrainian ви́ріб (výrib)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Deverbal from вы́рабіць (výrabicʹ). Compare Polish wyrób and Ukrainian ви́ріб (výrib).", "forms": [ { "form": "вы́раб", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "výrab", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "вы́рабу", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "вы́рабы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "вы́раб", "roman": "výrab", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабу", "roman": "výrabu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вы́рабаў", "roman": "výrabaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вы́рабу", "roman": "výrabu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабам", "roman": "výrabam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вы́раб", "roman": "výrab", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабам", "roman": "výrabam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вы́рабамі", "roman": "výrabami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вы́рабе", "roman": "výrabje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабах", "roman": "výrabax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "вы́раб<genu>" }, "expansion": "вы́раб • (výrab) m inan (genitive вы́рабу, nominative plural вы́рабы, genitive plural вы́рабаў)", "name": "be-noun" } ], "hyphenation": [ "вы‧раб" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "вы́раб<genu>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Belarusian deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "On the shelves stood tin buckets for milk and various tools for butter and cheese manufacture.", "ref": "1916, “Jak ludzi dahladajuć damowyje žywioły”, in Vacłaŭ Łastoŭski, editor, Rodnyje zierniaty, Wilno: Homan, page 165:", "text": "Na palicach stajali blašanyje wiodry na małako i roznyje pryłady dla wyrabu masła i syroŭ.", "type": "quote" }, { "english": "Sugarcane was growing, albeit of the wild variety, and therefore unfit for producing sugar.", "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 78:", "roman": "Cukróvy trasnik ros u dzikim vyhljadzje i tamu dlja vyrabu cukru nje padyxódziŭ.", "text": "I saw several sugar-canes, but wild, and, for want of cultivation, imperfect.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "manufacture (process of making goods)" ], "id": "en-выраб-be-noun-aApZd4XV", "links": [ [ "manufacture", "manufacture" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) manufacture (process of making goods)" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Belarusian deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There were princes living in large cities, who ruled over vast lands. To these same cities came merchants from foreign lands, buying furs, honey, wax, and selling their goods: all sorts of products made of iron, copper, silver, expensive fabrics, and weapons.", "ref": "1916, “Ab našych pradziedach Biełarusach”, in Vacłaŭ Łastoŭski, editor, Rodnyje zierniaty, Wilno: Homan, page 212:", "text": "U wialikich miestoch žyli kniazi, jakije kirawali abšyrnym krajem; u hetyje-ž miesty pryježdžali kupcy s čužych ziamiel, skuplali skury, miod, wosk i pradawali swaje tawary: ŭsielakije wyraby z žaleza, miedzi, sierebra, darahije tkaniny i zbroju.", "type": "quote" }, { "english": "Be that as it may, the products I had tailored served me well, especially when I happened to go out in the rain: all the water ran down the long fur, and I was kept dry.", "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 104:", "roman": "Jak-by tam ni byló, maje kravjeckija vyraby dóbra mnje služyli, asabliva kali mnje zdaralasja vyjsci ŭ čas daždžu: usja vada scjakala pa daŭhój póŭsci, i ja zastavaŭsja suxim.", "text": "However, they were such as I made very good shift with, and when I was out, if it happened to rain, the hair of my waistcoat and cap being outermost, I was kept very dry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "product (manufactured object)" ], "id": "en-выраб-be-noun-YR591bCN", "links": [ [ "product", "product" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) product (manufactured object)" ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvɨrap]" }, { "audio": "Be-выраб.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg" }, { "rhymes": "-ɨrap" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wyrab" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "vyrab — Łacinka" } ], "wikipedia": [ "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў", "be:Генадзь Апанасавіч Цыхун" ], "word": "выраб" }
{ "categories": [ "Belarusian deverbals", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian hard masculine-form accent-a nouns", "Belarusian hard masculine-form nouns", "Belarusian inanimate nouns", "Belarusian lemmas", "Belarusian masculine nouns", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Belarusian/ɨrap", "Rhymes:Belarusian/ɨrap/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "вы́рабіць" }, "expansion": "Deverbal from вы́рабіць (výrabicʹ)", "name": "deverbal" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wyrób" }, "expansion": "Polish wyrób", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "ви́ріб" }, "expansion": "Ukrainian ви́ріб (výrib)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Deverbal from вы́рабіць (výrabicʹ). Compare Polish wyrób and Ukrainian ви́ріб (výrib).", "forms": [ { "form": "вы́раб", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "výrab", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "вы́рабу", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "вы́рабы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "вы́раб", "roman": "výrab", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабу", "roman": "výrabu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вы́рабаў", "roman": "výrabaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вы́рабу", "roman": "výrabu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабам", "roman": "výrabam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вы́раб", "roman": "výrab", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вы́рабам", "roman": "výrabam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вы́рабамі", "roman": "výrabami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вы́рабе", "roman": "výrabje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "вы́рабах", "roman": "výrabax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "вы́рабы", "roman": "výraby", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "вы́раб<genu>" }, "expansion": "вы́раб • (výrab) m inan (genitive вы́рабу, nominative plural вы́рабы, genitive plural вы́рабаў)", "name": "be-noun" } ], "hyphenation": [ "вы‧раб" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "вы́раб<genu>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian terms with quotations", "Belarusian uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "On the shelves stood tin buckets for milk and various tools for butter and cheese manufacture.", "ref": "1916, “Jak ludzi dahladajuć damowyje žywioły”, in Vacłaŭ Łastoŭski, editor, Rodnyje zierniaty, Wilno: Homan, page 165:", "text": "Na palicach stajali blašanyje wiodry na małako i roznyje pryłady dla wyrabu masła i syroŭ.", "type": "quote" }, { "english": "Sugarcane was growing, albeit of the wild variety, and therefore unfit for producing sugar.", "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 78:", "roman": "Cukróvy trasnik ros u dzikim vyhljadzje i tamu dlja vyrabu cukru nje padyxódziŭ.", "text": "I saw several sugar-canes, but wild, and, for want of cultivation, imperfect.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "manufacture (process of making goods)" ], "links": [ [ "manufacture", "manufacture" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) manufacture (process of making goods)" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "Belarusian countable nouns", "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "There were princes living in large cities, who ruled over vast lands. To these same cities came merchants from foreign lands, buying furs, honey, wax, and selling their goods: all sorts of products made of iron, copper, silver, expensive fabrics, and weapons.", "ref": "1916, “Ab našych pradziedach Biełarusach”, in Vacłaŭ Łastoŭski, editor, Rodnyje zierniaty, Wilno: Homan, page 212:", "text": "U wialikich miestoch žyli kniazi, jakije kirawali abšyrnym krajem; u hetyje-ž miesty pryježdžali kupcy s čužych ziamiel, skuplali skury, miod, wosk i pradawali swaje tawary: ŭsielakije wyraby z žaleza, miedzi, sierebra, darahije tkaniny i zbroju.", "type": "quote" }, { "english": "Be that as it may, the products I had tailored served me well, especially when I happened to go out in the rain: all the water ran down the long fur, and I was kept dry.", "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 104:", "roman": "Jak-by tam ni byló, maje kravjeckija vyraby dóbra mnje služyli, asabliva kali mnje zdaralasja vyjsci ŭ čas daždžu: usja vada scjakala pa daŭhój póŭsci, i ja zastavaŭsja suxim.", "text": "However, they were such as I made very good shift with, and when I was out, if it happened to rain, the hair of my waistcoat and cap being outermost, I was kept very dry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "product (manufactured object)" ], "links": [ [ "product", "product" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) product (manufactured object)" ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvɨrap]" }, { "audio": "Be-выраб.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Be-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B1.ogg" }, { "rhymes": "-ɨrap" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wyrab" }, { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "vyrab — Łacinka" } ], "wikipedia": [ "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў", "be:Генадзь Апанасавіч Цыхун" ], "word": "выраб" }
Download raw JSONL data for выраб meaning in Belarusian (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.