See wieder in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "wider" }, "expansion": "Middle High German wider", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "widar", "4": "", "5": "against" }, "expansion": "Old High German widar (“against”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*wiþr", "4": "", "5": "toward, against" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wiþr (“toward, against”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "wieder" }, "expansion": "German wieder", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ווידער" }, "expansion": "Yiddish ווידער (vider)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German wider, from Old High German widar (“against”), from Proto-West Germanic *wiþr (“toward, against”). Cognates include German wieder and Yiddish ווידער (vider).", "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "adverb" }, "expansion": "wieder", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "wie‧der" ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "63 22 14", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 28 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Warm sun, the first violet:\n You always rejoice like a child again.", "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:", "text": "Wårme Sunn, dås erste Pråterveigerl:\n Ållweil wieder gfreust di wiara Kind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "again" ], "id": "en-wieder-bar-adv-tMnhQGHC", "links": [ [ "again", "again" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvid̥ɐ/" } ], "word": "wieder" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "wider" }, "expansion": "Middle High German wider", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "widar", "4": "", "5": "against" }, "expansion": "Old High German widar (“against”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*wiþr", "4": "", "5": "toward, against" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wiþr (“toward, against”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "wieder" }, "expansion": "German wieder", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ווידער" }, "expansion": "Yiddish ווידער (vider)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German wider, from Old High German widar (“against”), from Proto-West Germanic *wiþr (“toward, against”). Cognates include German wieder and Yiddish ווידער (vider).", "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "adverb" }, "expansion": "wieder", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "wie‧der" ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian adverbs", "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Warm sun, the first violet:\n You always rejoice like a child again.", "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:", "text": "Wårme Sunn, dås erste Pråterveigerl:\n Ållweil wieder gfreust di wiara Kind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "again" ], "links": [ [ "again", "again" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvid̥ɐ/" } ], "word": "wieder" }
Download raw JSONL data for wieder meaning in Bavarian (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.