"no" meaning in Bavarian

See no in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈno/
Etymology: From Old High German noh, from Proto-West Germanic *noh, from Proto-Germanic *nuh, from Proto-Indo-European *nū-kʷe-. Cognates include German noch, Yiddish נאָך (nokh) and Dutch nog, Dutch noch. Etymology templates: {{inh|bar|goh|noh}} Old High German noh, {{inh|bar|gmw-pro|*noh}} Proto-West Germanic *noh, {{inh|bar|gem-pro|*nuh}} Proto-Germanic *nuh, {{der|bar|ine-pro|*nū-kʷe-}} Proto-Indo-European *nū-kʷe-, {{cog|de|noch}} German noch, {{cog|yi|נאָך|tr=nokh}} Yiddish נאָך (nokh), {{cog|nl|nog}} Dutch nog, {{cog|nl|noch}} Dutch noch Head templates: {{bar-adverb}} no
  1. still, yet (up to and including a given time)
    Sense id: en-no-bar-adv-WnoUgxm-
  2. yet, eventually (at an unknown time in the future)
    Sense id: en-no-bar-adv-bEMS5pWJ
  3. additionally, in addition, besides, else; more often expressed in English with another, more
    Sense id: en-no-bar-adv-V5BV8KJA Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 19 7 73 2 0 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 23 6 69 2 0
  4. (only) just; barely (by a small margin)
    Sense id: en-no-bar-adv-abpKLx~v
  5. (with comparative) even
    Sense id: en-no-bar-adv-7DgGPIgf

Download JSON data for no meaning in Bavarian (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "noh"
      },
      "expansion": "Old High German noh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*noh"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *noh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nuh"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nuh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nū-kʷe-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nū-kʷe-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "noch"
      },
      "expansion": "German noch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "נאָך",
        "tr": "nokh"
      },
      "expansion": "Yiddish נאָך (nokh)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nog"
      },
      "expansion": "Dutch nog",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "noch"
      },
      "expansion": "Dutch noch",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old High German noh, from Proto-West Germanic *noh, from Proto-Germanic *nuh, from Proto-Indo-European *nū-kʷe-. Cognates include German noch, Yiddish נאָך (nokh) and Dutch nog, Dutch noch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "no",
      "name": "bar-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We're not there yet.",
          "text": "Mia san no ned då.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There's still time for that.",
          "text": "Des geht si no aus.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, yet (up to and including a given time)"
      ],
      "id": "en-no-bar-adv-WnoUgxm-",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We'll arrive eventually.",
          "text": "Mia wern scho no åkumma.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yet, eventually (at an unknown time in the future)"
      ],
      "id": "en-no-bar-adv-bEMS5pWJ",
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "eventually",
          "eventually"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 7 73 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 6 69 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Another one!",
          "text": "No ana!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Can you think of anything else?",
          "text": "Foid da no wås ei?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "additionally, in addition, besides, else; more often expressed in English with another, more"
      ],
      "id": "en-no-bar-adv-V5BV8KJA",
      "links": [
        [
          "additionally",
          "additionally"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ],
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "else",
          "else"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We made it just in time.",
          "text": "Is se gråd no ausgånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just; barely (by a small margin)"
      ],
      "id": "en-no-bar-adv-abpKLx~v",
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "barely",
          "barely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(only) just; barely (by a small margin)"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That's even more stupid.",
          "text": "Des is jå no depperter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even"
      ],
      "id": "en-no-bar-adv-7DgGPIgf",
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with comparative) even"
      ],
      "raw_tags": [
        "with comparative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈno/"
    }
  ],
  "word": "no"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian adverbs",
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian terms derived from Old High German",
    "Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Old High German",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms with IPA pronunciation",
    "Bavarian terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "noh"
      },
      "expansion": "Old High German noh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*noh"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *noh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nuh"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nuh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nū-kʷe-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nū-kʷe-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "noch"
      },
      "expansion": "German noch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "נאָך",
        "tr": "nokh"
      },
      "expansion": "Yiddish נאָך (nokh)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nog"
      },
      "expansion": "Dutch nog",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "noch"
      },
      "expansion": "Dutch noch",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old High German noh, from Proto-West Germanic *noh, from Proto-Germanic *nuh, from Proto-Indo-European *nū-kʷe-. Cognates include German noch, Yiddish נאָך (nokh) and Dutch nog, Dutch noch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "no",
      "name": "bar-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We're not there yet.",
          "text": "Mia san no ned då.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There's still time for that.",
          "text": "Des geht si no aus.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, yet (up to and including a given time)"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We'll arrive eventually.",
          "text": "Mia wern scho no åkumma.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yet, eventually (at an unknown time in the future)"
      ],
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "eventually",
          "eventually"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Another one!",
          "text": "No ana!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Can you think of anything else?",
          "text": "Foid da no wås ei?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "additionally, in addition, besides, else; more often expressed in English with another, more"
      ],
      "links": [
        [
          "additionally",
          "additionally"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ],
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "else",
          "else"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We made it just in time.",
          "text": "Is se gråd no ausgånga.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just; barely (by a small margin)"
      ],
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "barely",
          "barely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(only) just; barely (by a small margin)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's even more stupid.",
          "text": "Des is jå no depperter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even"
      ],
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with comparative) even"
      ],
      "raw_tags": [
        "with comparative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈno/"
    }
  ],
  "word": "no"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.