See Ågråsl in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "agraz" }, "expansion": "Middle High German agraz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "pro", "3": "agràs", "t": "unripe grape" }, "expansion": "Old Occitan agràs (“unripe grape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "VL.", "3": "ācrus" }, "expansion": "Vulgar Latin ācrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "la", "3": "ācer" }, "expansion": "Latin ācer", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "agràs", "t": "unripe grape" }, "expansion": "Catalan agràs (“unripe grape”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German agraz, borrowed from Old Occitan agràs (“unripe grape”), from Vulgar Latin ācrus, from Latin ācer. Compare Catalan agràs (“unripe grape”).", "forms": [ { "form": "Ågråsln", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "Ågråsln" }, "expansion": "Ågråsl n (plural Ågråsln)", "name": "bar-noun" }, { "args": { "1": "bar", "2": "East Central", "3": "Vienna" }, "expansion": "(East Central Bavarian, Vienna)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "Å‧gråsl" ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "East Central Bavarian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Viennese Bavarian", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "gooseberry, Ribes uva-crispa" ], "id": "en-Ågråsl-bar-noun-Vman9bpU", "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ], [ "Ribes uva-crispa", "Ribes uva-crispa#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) gooseberry, Ribes uva-crispa" ], "tags": [ "in-plural", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔˌɡ̥rɔsl̩/" } ], "word": "Ågråsl" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "agraz" }, "expansion": "Middle High German agraz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "pro", "3": "agràs", "t": "unripe grape" }, "expansion": "Old Occitan agràs (“unripe grape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "VL.", "3": "ācrus" }, "expansion": "Vulgar Latin ācrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "la", "3": "ācer" }, "expansion": "Latin ācer", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "agràs", "t": "unripe grape" }, "expansion": "Catalan agràs (“unripe grape”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German agraz, borrowed from Old Occitan agràs (“unripe grape”), from Vulgar Latin ācrus, from Latin ācer. Compare Catalan agràs (“unripe grape”).", "forms": [ { "form": "Ågråsln", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "Ågråsln" }, "expansion": "Ågråsl n (plural Ågråsln)", "name": "bar-noun" }, { "args": { "1": "bar", "2": "East Central", "3": "Vienna" }, "expansion": "(East Central Bavarian, Vienna)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "Å‧gråsl" ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian lemmas", "Bavarian neuter nouns", "Bavarian nouns", "Bavarian terms derived from Latin", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old Occitan", "Bavarian terms derived from Vulgar Latin", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms with redundant script codes", "East Central Bavarian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Viennese Bavarian" ], "glosses": [ "gooseberry, Ribes uva-crispa" ], "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ], [ "Ribes uva-crispa", "Ribes uva-crispa#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) gooseberry, Ribes uva-crispa" ], "tags": [ "in-plural", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔˌɡ̥rɔsl̩/" } ], "word": "Ågråsl" }
Download raw JSONL data for Ågråsl meaning in Bavarian (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.