"zanga-zanga" meaning in Basque

See zanga-zanga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /s̻anɡa s̻anɡa/, [s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa], /s̻anɡa s̻anɡa/ [dialectal], [s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa] [dialectal], /s̺anɡa s̺anɡa/ [Biscayan], [s̺aŋ.ɡa s̺aŋ.ɡa] [Biscayan]
Etymology: Reduplication of zanga (“gulp”). Etymology templates: {{reduplication|eu|zanga|t=gulp}} Reduplication of zanga (“gulp”) Head templates: {{head|eu|ideophone}} zanga-zanga
  1. drinking noisily Synonyms: zanka-zanka, dzanga-dzanga, dxanga-dxanga
    Sense id: en-zanga-zanga-eu-noun-BVQdH70U Categories (other): Basque entries with incorrect language header, Basque ideophones, Basque reduplications, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "zanga",
        "t": "gulp"
      },
      "expansion": "Reduplication of zanga (“gulp”)",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduplication of zanga (“gulp”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ideophone"
      },
      "expansion": "zanga-zanga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "zan‧ga-zan‧ga"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque ideophones",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Half a glass? No way! They would grab the whole barrel with their claws, and drink from it noisily until it was empty.",
          "ref": "1931, Toribio Alzaga, Burruntziya (Auspoa Literatura; 29), 2nd edition, Auspoa, published 1963, page 40:",
          "text": "¿Baxo erdiya ayek? ¡Bai zera! Upela oso-osorik atzaparretan artu ta ¡zanga, zanga! ustu arte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drinking noisily"
      ],
      "id": "en-zanga-zanga-eu-noun-BVQdH70U",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "noisily",
          "noisily"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "ideophone"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zanka-zanka"
        },
        {
          "word": "dzanga-dzanga"
        },
        {
          "word": "dxanga-dxanga"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s̻anɡa s̻anɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa]"
    },
    {
      "ipa": "/s̻anɡa s̻anɡa/",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa]",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/s̺anɡa s̺anɡa/",
      "tags": [
        "Biscayan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[s̺aŋ.ɡa s̺aŋ.ɡa]",
      "tags": [
        "Biscayan"
      ]
    }
  ],
  "word": "zanga-zanga"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "zanga",
        "t": "gulp"
      },
      "expansion": "Reduplication of zanga (“gulp”)",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduplication of zanga (“gulp”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ideophone"
      },
      "expansion": "zanga-zanga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "zan‧ga-zan‧ga"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Basque entries with incorrect language header",
        "Basque ideophones",
        "Basque lemmas",
        "Basque multiword terms",
        "Basque reduplications",
        "Basque terms with IPA pronunciation",
        "Basque terms with quotations",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Half a glass? No way! They would grab the whole barrel with their claws, and drink from it noisily until it was empty.",
          "ref": "1931, Toribio Alzaga, Burruntziya (Auspoa Literatura; 29), 2nd edition, Auspoa, published 1963, page 40:",
          "text": "¿Baxo erdiya ayek? ¡Bai zera! Upela oso-osorik atzaparretan artu ta ¡zanga, zanga! ustu arte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drinking noisily"
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "noisily",
          "noisily"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "ideophone"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s̻anɡa s̻anɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa]"
    },
    {
      "ipa": "/s̻anɡa s̻anɡa/",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[s̻aŋ.ɡa s̻aŋ.ɡa]",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/s̺anɡa s̺anɡa/",
      "tags": [
        "Biscayan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[s̺aŋ.ɡa s̺aŋ.ɡa]",
      "tags": [
        "Biscayan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zanka-zanka"
    },
    {
      "word": "dzanga-dzanga"
    },
    {
      "word": "dxanga-dxanga"
    }
  ],
  "word": "zanga-zanga"
}

Download raw JSONL data for zanga-zanga meaning in Basque (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.