"txin-txin" meaning in Basque

See txin-txin in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /t͡ʃin t͡ʃin/, [t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]
Etymology: Onomatopoeic. The "cheers" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín. Etymology templates: {{onomatopoeic|eu}} Onomatopoeic, {{semantic loan|eu|es|chinchín|nocap=1}} semantic loan from Spanish chinchín Head templates: {{head|eu|intj}} txin-txin
  1. cheers (toast when drinking alcohol)
    Sense id: en-txin-txin-eu-intj-HcHZ7rZE Categories (other): Basque entries with incorrect language header, Basque ideophones Disambiguation of Basque entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Basque ideophones: 45 55

Noun

IPA: /t͡ʃin t͡ʃin/, [t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]
Etymology: Onomatopoeic. The "cheers" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín. Etymology templates: {{onomatopoeic|eu}} Onomatopoeic, {{semantic loan|eu|es|chinchín|nocap=1}} semantic loan from Spanish chinchín Head templates: {{head|eu|ideophone}} txin-txin
  1. clink
    Sense id: en-txin-txin-eu-noun-kg4f0~vw Categories (other): Basque ideophones, Basque onomatopoeias, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Basque ideophones: 45 55 Disambiguation of Basque onomatopoeias: 24 76 Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 58 Disambiguation of Pages with entries: 22 78
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "es",
        "3": "chinchín",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Spanish chinchín",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. The \"cheers\" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ideophone"
      },
      "expansion": "txin-txin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "txin-txin"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Basque ideophones",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Basque onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clink"
      ],
      "id": "en-txin-txin-eu-noun-kg4f0~vw",
      "links": [
        [
          "clink",
          "clink"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "ideophone"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃin t͡ʃin/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]"
    }
  ],
  "word": "txin-txin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "es",
        "3": "chinchín",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Spanish chinchín",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. The \"cheers\" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "txin-txin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "txin-txin"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Basque entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Basque ideophones",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cheers (toast when drinking alcohol)"
      ],
      "id": "en-txin-txin-eu-intj-HcHZ7rZE",
      "links": [
        [
          "cheers",
          "cheers"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃin t͡ʃin/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]"
    }
  ],
  "word": "txin-txin"
}
{
  "categories": [
    "Basque entries with incorrect language header",
    "Basque ideophones",
    "Basque interjections",
    "Basque lemmas",
    "Basque multiword terms",
    "Basque onomatopoeias",
    "Basque semantic loans from Spanish",
    "Basque terms derived from Spanish",
    "Basque terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "es",
        "3": "chinchín",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Spanish chinchín",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. The \"cheers\" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ideophone"
      },
      "expansion": "txin-txin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "txin-txin"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "clink"
      ],
      "links": [
        [
          "clink",
          "clink"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "ideophone"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃin t͡ʃin/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]"
    }
  ],
  "word": "txin-txin"
}

{
  "categories": [
    "Basque entries with incorrect language header",
    "Basque ideophones",
    "Basque interjections",
    "Basque lemmas",
    "Basque multiword terms",
    "Basque onomatopoeias",
    "Basque semantic loans from Spanish",
    "Basque terms derived from Spanish",
    "Basque terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "es",
        "3": "chinchín",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Spanish chinchín",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. The \"cheers\" sense is probably a semantic loan from Spanish chinchín.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "txin-txin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "txin-txin"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cheers (toast when drinking alcohol)"
      ],
      "links": [
        [
          "cheers",
          "cheers"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃin t͡ʃin/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃĩnʲ t͡ʃĩn]"
    }
  ],
  "word": "txin-txin"
}

Download raw JSONL data for txin-txin meaning in Basque (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.