See jarri in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "euq-pro",
"3": "*e-aR-i"
},
"expansion": "Proto-Basque *e-aR-i",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Most probably from Proto-Basque *e-aR-i",
"forms": [
{
"form": "jartzen",
"tags": [
"imperfect",
"participle"
]
},
{
"form": "jarriko",
"tags": [
"future",
"participle"
]
},
{
"form": "jar",
"tags": [
"short-form"
]
},
{
"form": "jartze",
"tags": [
"noun-from-verb"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "jarri ? (imperfect participle jartzen, future participle jarriko, short form jar, verbal noun jartze)",
"name": "eu-verb"
}
],
"hyphenation": [
"ja‧rri"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ja‧rri"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "17 8 19 13 16 8 19",
"kind": "other",
"name": "Basque verbs without transitivity",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to put, place, lay down"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-wueVv-z2",
"links": [
[
"put",
"put"
],
[
"place",
"place"
],
[
"lay down",
"lay down"
]
]
},
{
"glosses": [
"to write"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-GyIdbR6y",
"links": [
[
"write",
"write"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "17 8 19 13 16 8 19",
"kind": "other",
"name": "Basque verbs without transitivity",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to sit down"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-JeEgpKj~",
"links": [
[
"sit down",
"sit down"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "17 8 19 13 16 8 19",
"kind": "other",
"name": "Basque verbs without transitivity",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to get used to, become accustomed to"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-GIXgIomR",
"links": [
[
"get used to",
"get used to"
],
[
"accustomed",
"accustomed"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "8 5 12 9 50 5 12",
"kind": "other",
"name": "Basque entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 8 19 13 16 8 19",
"kind": "other",
"name": "Basque verbs without transitivity",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 4 10 6 56 6 10",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 3 8 5 63 5 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to be given to, take a liking to"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-97dEasl8",
"links": [
[
"given to",
"given to"
],
[
"take a liking to",
"take a liking to"
]
]
},
{
"glosses": [
"to lay (eggs)"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-GPvRXtBD",
"links": [
[
"lay",
"lay"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "17 8 19 13 16 8 19",
"kind": "other",
"name": "Basque verbs without transitivity",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "Switch on the light.",
"text": "Argia jarri.",
"translation": "Switch on the light.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to switch on"
],
"id": "en-jarri-eu-verb-5B8zPP5G",
"links": [
[
"switch on",
"switch on"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɟari/",
"tags": [
"Navarro-Lapurdian"
]
},
{
"ipa": "[ɟa.ri]",
"tags": [
"Navarro-Lapurdian"
]
},
{
"ipa": "/xari/",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "[xa.ri]",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "/xari/",
"tags": [
"Gipuzkoan"
]
},
{
"ipa": "[xa.ri]",
"tags": [
"Gipuzkoan"
]
},
{
"ipa": "/d͡ʒari/",
"tags": [
"Biscayan"
]
},
{
"ipa": "[d͡ʒa.ri]",
"tags": [
"Biscayan"
]
},
{
"ipa": "/jari/",
"tags": [
"Navarrese"
]
},
{
"ipa": "[ja.ri]",
"tags": [
"Navarrese"
]
},
{
"rhymes": "-ari"
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "jarri"
}
{
"categories": [
"Basque 2-syllable words",
"Basque entries with incorrect language header",
"Basque lemmas",
"Basque terms derived from Proto-Basque",
"Basque terms inherited from Proto-Basque",
"Basque terms with IPA pronunciation",
"Basque terms with audio pronunciation",
"Basque verbs",
"Basque verbs without transitivity",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Basque/ari",
"Rhymes:Basque/ari/2 syllables",
"Rhymes:Basque/i",
"Rhymes:Basque/i/2 syllables"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "euq-pro",
"3": "*e-aR-i"
},
"expansion": "Proto-Basque *e-aR-i",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Most probably from Proto-Basque *e-aR-i",
"forms": [
{
"form": "jartzen",
"tags": [
"imperfect",
"participle"
]
},
{
"form": "jarriko",
"tags": [
"future",
"participle"
]
},
{
"form": "jar",
"tags": [
"short-form"
]
},
{
"form": "jartze",
"tags": [
"noun-from-verb"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "jarri ? (imperfect participle jartzen, future participle jarriko, short form jar, verbal noun jartze)",
"name": "eu-verb"
}
],
"hyphenation": [
"ja‧rri"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ja‧rri"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to put, place, lay down"
],
"links": [
[
"put",
"put"
],
[
"place",
"place"
],
[
"lay down",
"lay down"
]
]
},
{
"glosses": [
"to write"
],
"links": [
[
"write",
"write"
]
]
},
{
"glosses": [
"to sit down"
],
"links": [
[
"sit down",
"sit down"
]
]
},
{
"glosses": [
"to get used to, become accustomed to"
],
"links": [
[
"get used to",
"get used to"
],
[
"accustomed",
"accustomed"
]
]
},
{
"glosses": [
"to be given to, take a liking to"
],
"links": [
[
"given to",
"given to"
],
[
"take a liking to",
"take a liking to"
]
]
},
{
"glosses": [
"to lay (eggs)"
],
"links": [
[
"lay",
"lay"
]
]
},
{
"categories": [
"Basque terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "Switch on the light.",
"text": "Argia jarri.",
"translation": "Switch on the light.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to switch on"
],
"links": [
[
"switch on",
"switch on"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɟari/",
"tags": [
"Navarro-Lapurdian"
]
},
{
"ipa": "[ɟa.ri]",
"tags": [
"Navarro-Lapurdian"
]
},
{
"ipa": "/xari/",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "[xa.ri]",
"tags": [
"Southern"
]
},
{
"ipa": "/xari/",
"tags": [
"Gipuzkoan"
]
},
{
"ipa": "[xa.ri]",
"tags": [
"Gipuzkoan"
]
},
{
"ipa": "/d͡ʒari/",
"tags": [
"Biscayan"
]
},
{
"ipa": "[d͡ʒa.ri]",
"tags": [
"Biscayan"
]
},
{
"ipa": "/jari/",
"tags": [
"Navarrese"
]
},
{
"ipa": "[ja.ri]",
"tags": [
"Navarrese"
]
},
{
"rhymes": "-ari"
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "jarri"
}
Download raw JSONL data for jarri meaning in Basque (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.