See abordatu in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "abordar",
"3": "-tu",
"lang1": "es",
"t1": "to board a boat"
},
"expansion": "Spanish abordar (“to board a boat”) + -tu",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From Spanish abordar (“to board a boat”) + -tu.",
"forms": [
{
"form": "abordatu du",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "abordatzen",
"tags": [
"imperfect",
"participle"
]
},
{
"form": "abordatuko",
"tags": [
"future",
"participle"
]
},
{
"form": "aborda",
"tags": [
"short-form"
]
},
{
"form": "abordatze",
"tags": [
"noun-from-verb"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "du"
},
"expansion": "abordatu du (imperfect participle abordatzen, future participle abordatuko, short form aborda, verbal noun abordatze)",
"name": "eu-verb"
}
],
"hyphenation": [
"a‧bor‧da‧tu"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧bor‧da‧tu"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Basque entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Basque terms suffixed with -tu",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "eu",
"name": "Nautical",
"orig": "eu:Nautical",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"english": "boarding",
"translation": "boarding",
"word": "abordatze"
}
],
"glosses": [
"to board (a boat)"
],
"id": "en-abordatu-eu-verb-CGaHdH4t",
"links": [
[
"board",
"board"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/abordatu/"
},
{
"ipa": "[a.β̞or.ð̞a.t̪u]"
},
{
"rhymes": "-atu"
},
{
"rhymes": "-u"
}
],
"word": "abordatu"
}
{
"derived": [
{
"english": "boarding",
"translation": "boarding",
"word": "abordatze"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eu",
"2": "abordar",
"3": "-tu",
"lang1": "es",
"t1": "to board a boat"
},
"expansion": "Spanish abordar (“to board a boat”) + -tu",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From Spanish abordar (“to board a boat”) + -tu.",
"forms": [
{
"form": "abordatu du",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "abordatzen",
"tags": [
"imperfect",
"participle"
]
},
{
"form": "abordatuko",
"tags": [
"future",
"participle"
]
},
{
"form": "aborda",
"tags": [
"short-form"
]
},
{
"form": "abordatze",
"tags": [
"noun-from-verb"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "du"
},
"expansion": "abordatu du (imperfect participle abordatzen, future participle abordatuko, short form aborda, verbal noun abordatze)",
"name": "eu-verb"
}
],
"hyphenation": [
"a‧bor‧da‧tu"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"a‧bor‧da‧tu"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Basque 4-syllable words",
"Basque du verbs",
"Basque entries with incorrect language header",
"Basque lemmas",
"Basque terms derived from Spanish",
"Basque terms suffixed with -tu",
"Basque terms with IPA pronunciation",
"Basque verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Basque/atu",
"Rhymes:Basque/atu/4 syllables",
"Rhymes:Basque/u",
"Rhymes:Basque/u/4 syllables",
"eu:Nautical"
],
"glosses": [
"to board (a boat)"
],
"links": [
[
"board",
"board"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/abordatu/"
},
{
"ipa": "[a.β̞or.ð̞a.t̪u]"
},
{
"rhymes": "-atu"
},
{
"rhymes": "-u"
}
],
"word": "abordatu"
}
Download raw JSONL data for abordatu meaning in Basque (1.5kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Basque: 'abordatu du', originally 'abordatu du'",
"path": [
"abordatu"
],
"section": "Basque",
"subsection": "verb",
"title": "abordatu",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Basque: 'abordatu du', originally 'abordatu du'",
"path": [
"abordatu"
],
"section": "Basque",
"subsection": "verb",
"title": "abordatu",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.