See һанау in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*sān", "t": "number" }, "expansion": "Proto-Turkic *sān (“number”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*sā-", "t": "to count" }, "expansion": "Proto-Turkic *sā- (“to count”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "санау", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Kazakh санау (sanau, “to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "саноо", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Kyrgyz саноо (sanoo, “to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "sanamak", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Turkmen sanamak (“to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "sanamoq", "t": "to count" }, "expansion": "Uzbek sanamoq (“to count”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From sana- (“to count”), from Proto-Turkic *sān (“number”), from Proto-Turkic *sā- (“to count”).\nCognate with\nKazakh санау (sanau, “to count”), Kyrgyz саноо (sanoo, “to count”), Turkmen sanamak (“to count”), Uzbek sanamoq (“to count”).", "forms": [ { "form": "hanaw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "intransitive" }, "expansion": "һанау • (hanaw) (transitive intransitive)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Bashkir terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There were some 15 thousand sheep in Musa's herd (peace be upon him). When he counted (the sheep) in the evening, he found out that one lamb was missing.", "roman": "Musa ğələyhi-ssələmdeñ kötöwendə 15 meñləgən harıq bulğan. Kis hanaha, ber bərəs tulmay ikən.", "text": "Муса ғәләйһи-ссәләмдең көтөүендә 15 меңләгән һарыҡ булған. Кис һанаһа, бер бәрәс тулмай икән.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to count" ], "id": "en-һанау-ba-verb-Ty~A-DMC", "links": [ [ "count", "count" ] ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Bashkir terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to consider, account, reckon" ], "id": "en-һанау-ba-verb-BLiJ9Aw8", "links": [ [ "consider", "consider" ], [ "account", "account" ], [ "reckon", "reckon" ] ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hɑ.nɑ-]" } ], "word": "һанау" }
{ "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir terms in nonstandard scripts", "Bashkir verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*sān", "t": "number" }, "expansion": "Proto-Turkic *sān (“number”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*sā-", "t": "to count" }, "expansion": "Proto-Turkic *sā- (“to count”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "санау", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Kazakh санау (sanau, “to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "саноо", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Kyrgyz саноо (sanoo, “to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "sanamak", "3": "", "4": "to count" }, "expansion": "Turkmen sanamak (“to count”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "sanamoq", "t": "to count" }, "expansion": "Uzbek sanamoq (“to count”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From sana- (“to count”), from Proto-Turkic *sān (“number”), from Proto-Turkic *sā- (“to count”).\nCognate with\nKazakh санау (sanau, “to count”), Kyrgyz саноо (sanoo, “to count”), Turkmen sanamak (“to count”), Uzbek sanamoq (“to count”).", "forms": [ { "form": "hanaw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "intransitive" }, "expansion": "һанау • (hanaw) (transitive intransitive)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There were some 15 thousand sheep in Musa's herd (peace be upon him). When he counted (the sheep) in the evening, he found out that one lamb was missing.", "roman": "Musa ğələyhi-ssələmdeñ kötöwendə 15 meñləgən harıq bulğan. Kis hanaha, ber bərəs tulmay ikən.", "text": "Муса ғәләйһи-ссәләмдең көтөүендә 15 меңләгән һарыҡ булған. Кис һанаһа, бер бәрәс тулмай икән.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to count" ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "glosses": [ "to consider, account, reckon" ], "links": [ [ "consider", "consider" ], [ "account", "account" ], [ "reckon", "reckon" ] ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hɑ.nɑ-]" } ], "word": "һанау" }
Download raw JSONL data for һанау meaning in Bashkir (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.