"һаман" meaning in Bashkir

See һаман in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈhɑ.mɑn], [hɑ.ˈmɑn] Forms: haman [romanization]
Etymology: From Persian همان (hamân, “the same”). Cognate with Uzbek hamon (“still”). Etymology templates: {{der|ba|fa|همان||the same|tr=hamân}} Persian همان (hamân, “the same”), {{cog|uz|hamon||still}} Uzbek hamon (“still”) Head templates: {{head|ba|adverb|head=}} һаман • (haman), {{ba-adv}} һаман • (haman)
  1. still, up to now or up to the time of speaking Synonyms: һаман да (haman da)
    Sense id: en-һаман-ba-adv-Ig9kiVj7 Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header

Download JSON data for һаман meaning in Bashkir (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "fa",
        "3": "همان",
        "4": "",
        "5": "the same",
        "tr": "hamân"
      },
      "expansion": "Persian همان (hamân, “the same”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "hamon",
        "3": "",
        "4": "still"
      },
      "expansion": "Uzbek hamon (“still”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Persian همان (hamân, “the same”).\nCognate with\nUzbek hamon (“still”).",
  "forms": [
    {
      "form": "haman",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "һаман • (haman)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "һаман • (haman)",
      "name": "ba-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "һа‧ман"
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are still locations in our country where not only the Internet, but (even) newspapers do not reach, (where) postman's feet hasn't still touched.",
          "roman": "Beźźeñ ilebeźźə İnternet tügel, gəzit barıp yetməgən, poçtalʹon ayağı baśmağan möyöştər bar haman.",
          "text": "Беҙҙең илебеҙҙә Интернет түгел, гәзит барып етмәгән, почтальон аяғы баҫмаған мөйөштәр бар һаман.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, up to now or up to the time of speaking"
      ],
      "id": "en-һаман-ba-adv-Ig9kiVj7",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "up to",
          "up to"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "haman da",
          "word": "һаман да"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈhɑ.mɑn]"
    },
    {
      "ipa": "[hɑ.ˈmɑn]"
    }
  ],
  "word": "һаман"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "fa",
        "3": "همان",
        "4": "",
        "5": "the same",
        "tr": "hamân"
      },
      "expansion": "Persian همان (hamân, “the same”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "hamon",
        "3": "",
        "4": "still"
      },
      "expansion": "Uzbek hamon (“still”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Persian همان (hamân, “the same”).\nCognate with\nUzbek hamon (“still”).",
  "forms": [
    {
      "form": "haman",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "һаман • (haman)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "һаман • (haman)",
      "name": "ba-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "һа‧ман"
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir adverbs",
        "Bashkir entries with incorrect language header",
        "Bashkir lemmas",
        "Bashkir terms derived from Persian",
        "Bashkir terms with IPA pronunciation",
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are still locations in our country where not only the Internet, but (even) newspapers do not reach, (where) postman's feet hasn't still touched.",
          "roman": "Beźźeñ ilebeźźə İnternet tügel, gəzit barıp yetməgən, poçtalʹon ayağı baśmağan möyöştər bar haman.",
          "text": "Беҙҙең илебеҙҙә Интернет түгел, гәзит барып етмәгән, почтальон аяғы баҫмаған мөйөштәр бар һаман.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, up to now or up to the time of speaking"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "up to",
          "up to"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈhɑ.mɑn]"
    },
    {
      "ipa": "[hɑ.ˈmɑn]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "haman da",
      "word": "һаман да"
    }
  ],
  "word": "һаман"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.