See ҡотҡарыу in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*kurtgar-", "4": "*kurt-gar-", "t": "to rescue" }, "expansion": "Proto-Turkic *kurt-gar- (“to rescue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oui", "t": "to rescue", "tr": "qurtɣar-" }, "expansion": "Old Uyghur [script needed] (qurtɣar-, “to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "құтқару", "t": "to save" }, "expansion": "Kazakh құтқару (qūtqaru, “to save”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "куткаруу", "t": "to save, rescue" }, "expansion": "Kyrgyz куткаруу (kutkaruu, “to save, rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "qutqarmoq" }, "expansion": "Uzbek qutqarmoq", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ug", "2": "قۇتقازماق", "t": "to rescue" }, "expansion": "Uyghur قۇتقازماق (qutqazmaq, “to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "gutarmak", "t": "to end, finish" }, "expansion": "Turkmen gutarmak (“to end, finish”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "az", "2": "qurtarmaq", "t": "to rescue" }, "expansion": "Azerbaijani qurtarmaq (“to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tr", "2": "kurtarmak", "t": "to rescue" }, "expansion": "Turkish kurtarmak (“to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cv", "2": "хӑтарма", "t": "to save" }, "expansion": "Chuvash хӑтарма (hăt̬arma, “to save”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *kurt-gar- (“to rescue”), causative of an unattested stem *kurt-. Cognate to ҡотолоу (qotolow, “to be saved”), a passive form of the same root.\nCognate with Old Uyghur [script needed] (qurtɣar-, “to rescue”),\nKazakh құтқару (qūtqaru, “to save”), Kyrgyz куткаруу (kutkaruu, “to save, rescue”),\nUzbek qutqarmoq, Uyghur قۇتقازماق (qutqazmaq, “to rescue”),\nTurkmen gutarmak (“to end, finish”),\nAzerbaijani qurtarmaq (“to rescue”),\nTurkish kurtarmak (“to rescue”),\nChuvash хӑтарма (hăt̬arma, “to save”).", "forms": [ { "form": "qotqarıw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb", "3": "transitive" }, "expansion": "ҡотҡарыу • (qotqarıw) (transitive)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Remember Allah’s favour upon you. He rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with dreadful torment, slaughtering your sons and keeping your women.", "roman": "Allah birgən niğməttəregeźźe iśegeźgə töşörögöź. Ul heźźe xətər yazalar menən yazalawsı, uldarığıźźı huyıp, qatın-qıźźarığıźźı ğına iśən qaldırıwsı Firğəwen toqomonan qotqarźı.", "text": "Аллаһ биргән ниғмәттәрегеҙҙе иҫегеҙгә төшөрөгөҙ. Ул һеҙҙе хәтәр язалар менән язалаусы, улдарығыҙҙы һуйып, ҡатын-ҡыҙҙарығыҙҙы ғына иҫән ҡалдырыусы Фирғәүен тоҡомонан ҡотҡарҙы. (Quran Ibrahim 14:6.)", "type": "example" } ], "glosses": [ "to save, rescue (to help someone or something to survive)" ], "id": "en-ҡотҡарыу-ba-verb-j4~68BER", "links": [ [ "save", "save" ], [ "rescue", "rescue" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to relieve, free, to release (someone) from a difficulty, unwanted task, responsibility etc." ], "id": "en-ҡотҡарыу-ba-verb-12o65a8E", "links": [ [ "relieve", "relieve" ], [ "free", "free" ], [ "release", "release" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 17 69", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 21 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to exempt smb. from an obligation" ], "id": "en-ҡотҡарыу-ba-verb-HlMD8WQg", "links": [ [ "exempt", "exempt" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[qʊ̞t.qɑr-]" } ], "word": "ҡотҡарыу" }
{ "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic", "Bashkir verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Old Uyghur terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*kurtgar-", "4": "*kurt-gar-", "t": "to rescue" }, "expansion": "Proto-Turkic *kurt-gar- (“to rescue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oui", "t": "to rescue", "tr": "qurtɣar-" }, "expansion": "Old Uyghur [script needed] (qurtɣar-, “to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "құтқару", "t": "to save" }, "expansion": "Kazakh құтқару (qūtqaru, “to save”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "куткаруу", "t": "to save, rescue" }, "expansion": "Kyrgyz куткаруу (kutkaruu, “to save, rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "qutqarmoq" }, "expansion": "Uzbek qutqarmoq", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ug", "2": "قۇتقازماق", "t": "to rescue" }, "expansion": "Uyghur قۇتقازماق (qutqazmaq, “to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "gutarmak", "t": "to end, finish" }, "expansion": "Turkmen gutarmak (“to end, finish”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "az", "2": "qurtarmaq", "t": "to rescue" }, "expansion": "Azerbaijani qurtarmaq (“to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tr", "2": "kurtarmak", "t": "to rescue" }, "expansion": "Turkish kurtarmak (“to rescue”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cv", "2": "хӑтарма", "t": "to save" }, "expansion": "Chuvash хӑтарма (hăt̬arma, “to save”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *kurt-gar- (“to rescue”), causative of an unattested stem *kurt-. Cognate to ҡотолоу (qotolow, “to be saved”), a passive form of the same root.\nCognate with Old Uyghur [script needed] (qurtɣar-, “to rescue”),\nKazakh құтқару (qūtqaru, “to save”), Kyrgyz куткаруу (kutkaruu, “to save, rescue”),\nUzbek qutqarmoq, Uyghur قۇتقازماق (qutqazmaq, “to rescue”),\nTurkmen gutarmak (“to end, finish”),\nAzerbaijani qurtarmaq (“to rescue”),\nTurkish kurtarmak (“to rescue”),\nChuvash хӑтарма (hăt̬arma, “to save”).", "forms": [ { "form": "qotqarıw", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb", "3": "transitive" }, "expansion": "ҡотҡарыу • (qotqarıw) (transitive)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Remember Allah’s favour upon you. He rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with dreadful torment, slaughtering your sons and keeping your women.", "roman": "Allah birgən niğməttəregeźźe iśegeźgə töşörögöź. Ul heźźe xətər yazalar menən yazalawsı, uldarığıźźı huyıp, qatın-qıźźarığıźźı ğına iśən qaldırıwsı Firğəwen toqomonan qotqarźı.", "text": "Аллаһ биргән ниғмәттәрегеҙҙе иҫегеҙгә төшөрөгөҙ. Ул һеҙҙе хәтәр язалар менән язалаусы, улдарығыҙҙы һуйып, ҡатын-ҡыҙҙарығыҙҙы ғына иҫән ҡалдырыусы Фирғәүен тоҡомонан ҡотҡарҙы. (Quran Ibrahim 14:6.)", "type": "example" } ], "glosses": [ "to save, rescue (to help someone or something to survive)" ], "links": [ [ "save", "save" ], [ "rescue", "rescue" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to relieve, free, to release (someone) from a difficulty, unwanted task, responsibility etc." ], "links": [ [ "relieve", "relieve" ], [ "free", "free" ], [ "release", "release" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to exempt smb. from an obligation" ], "links": [ [ "exempt", "exempt" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[qʊ̞t.qɑr-]" } ], "word": "ҡотҡарыу" }
Download raw JSONL data for ҡотҡарыу meaning in Bashkir (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.